[蝌蚪文]某80年代文物,疑内有工口,不喜勿进
2016-8-12 17:07 编辑 <br /><br />。。。。。。ストーリの構造はとても良くて、その上また悲劇の結末で、たくさんの人を感動させていました。
中国の「大衆ソフト」という雜誌で、「大好きのゲーム」というランキングはある。そのランキングに、「仙剣奇侠伝」は十年以上連続のTOP10入りとなりました。
たとえ今日としても見たところ、流行的要素もいっぱいある。
「清純な優しいミステリー系美少女」
「ツンデレ(!)高飛車のお嬢さん」
「明るで可愛いロリキャラ」
2016-8-12 17:07 编辑 <br /><br />日语不太懂 达人哪位来翻译一下
2016-8-12 17:07 编辑 <br /><br />。。。。。。
其实不用翻译也知道在说啥的,慢慢看吧
这帖是很有内涵的
2016-8-12 17:07 编辑 <br /><br />ロリ!!!!!!! LOLI!!!!!!!!!!!
2016-8-12 17:07 编辑 <br /><br />似乎能够看懂~~~~
KKKKK`
2016-8-12 17:07 编辑 <br /><br />LOLI 而且还是工口的``高飞车娘是什么`:L
2016-8-12 17:07 编辑 <br /><br />中国有一本叫<大众软件>的杂志,杂志中有一个叫<最喜欢的游戏>的排行榜(直译的可能有错误,大众软件以前也看,但已经很长时间没看了不知道变怎么样了),在这个排行榜中,<仙剑奇侠传>连续十年进入排行棒前十.
就算到今天再来看这个游戏,它还保留着很多流行音素.
<清纯可爱的,秘之美少女>(这个不用说,一定是赵灵儿)
<ツンデレ(!)高飛車のお嬢さん>(这个说明有点麻烦,其实意思就是说,表面上对朋友很冷淡或者性格刁钻,但是其实是很害羞的性格的大小姐,对动漫有了解的应该知道这个词,其实近年来才掀起的,在<幸运星>中这个词的代言人就是小镜,在这里说的大概是......更定是林月如)
和<开朗可爱的小罗梨角色>(我想是阿奴吧)
大致就是这个意思,翻译的不好请原谅......:Q
``牛X
2016-8-12 17:07 编辑 <br /><br />你牛啊X什么时候当翻译啊``谢谢让我长见识了`
高飞车娘原来是这个东西`:victory:
2016-8-12 17:07 编辑 <br /><br />。。。。。。
高飞车娘可以理解为刁蛮任性的大小姐
7楼翻译正解
2016-8-12 17:07 编辑 <br /><br />看来这里懂日语的不少~
在下只懂一叠 呀灭爹 哦哈哟………………~XE了