呵..不能换了...我帮你读个吧!
感觉应该错的不是太多!
1.康搜
2.一废克特
3.日无啊P(轻音)
4.这好玩..憨豆
5.8晓得了
6.大哦...死苦锐意恩
7.套吃死苦锐意恩
8.感觉是....地塞一恩
呵呵!感觉只能帮这么多啦!
读错了不要见笑啊!
不过感觉应该差别不大!自我感觉良好!
design【滴塞恩】设计
effect【已fe可特】
touchscreen不就是接摸屏幕吗
其它不懂……自己查字典啊
原帖由 haocun7326 于 2007-12-4 10:06 PM 发表 http://forum.cvcv.net/images/common/back.gif
确定
适合**玩=so playing for ****
NDSL=Nintendo ??(L知道?其余3个呢?)
NDSL的全名查不到!
我只知道Nintendo是任天堂的意思!:o
。。。。。。
L是轻的意思
L=Light
不是我説你...這個標題...挺[請使用合法軟件]的
。。。。。。
不觉得,LZ标题很没创意
论坛功能很强大啊......
1. 2 famous handhelds: PSP and DS
2. They're both good at preccessing 3D graphics, so it will make you feel as if you're in game when you play it.
3. Because of PSP's realistic graphics, it's suited for *** to play
4. Although its 3D rendering is not as good as a PSP, due to its unique dual screen and touch screen design, game experience will not decrease.
5. PSP=Play Station Portable. NDSL=Nintendo Dual Screen Light.
不知时间赶上没
翻译的程度自我感觉不错
不然我怎么配当华侨呢 :)
谢谢大家:@ :call5: :call5:
呵呵, 很高兴能帮上忙
:)