darnias 发表于 2009-12-1 02:16:57

Issac的美版配音就是给Joachim和Jonathan配音的- -……I的那个XX劲儿拿捏的真是= =……或许这正说明语音是否耐听更多的还是看人而非语言……

edeny 发表于 2009-12-1 16:30:44

啊啊~~木有WII的飘过~~
准备入手中...

haocun7326 发表于 2009-12-1 17:04:53

感觉截图比电视上直接看好看多了~~

edeny 发表于 2009-12-2 09:16:48

话说这个审判是格斗游戏了???

有须秀树 发表于 2009-12-2 11:25:45

恩,美版的暗之咒印配音比日版的质量好很多~

我不知道是模拟器问题还是小电的配置不行,在游戏场景的贴图上还是有点小小的问题……
所幸,人物和绝大部分场景不错~

P.S
ED,乃这个火星人……审判当然是格斗游戏= =

有须秀树 发表于 2009-12-3 16:32:40

本帖最后由 有须秀树 于 2009-12-3 19:49 编辑

翻完Alucard篇~
某A少爷和某女王那场真像是继子和后母阿~:call12:
少爷说女王是老爸的玩物,女王说要把少爷凌迟掉……orz
原话↓Alucard:Dracula’s plaything?…………Camilla:You…I will carve off your flesh like an apple shin,boy!


另,去搜了一下,发现原来Simon的名字也是有内涵的阿~

青椒肉丝 发表于 2009-12-3 20:19:36

西蒙是罗马尼亚的一个城镇

有须秀树 发表于 2009-12-4 10:38:42

嗯,另外,西蒙的名字起源是圣经=创世纪,意为听者
但是经文相关还没找到……回家得问老太太借圣经去

青椒肉丝 发表于 2009-12-5 22:50:04

我家有圣经,旧约,是圣痕的参考资料之一。

嗜血刀 发表于 2009-12-6 20:27:56

玛丽亚月下里变性感原来就是因为审判里得到的礼物啊...:call6:
页: 1 [2] 3 4
查看完整版本: 【原创】《恶魔城—审判》全剧情翻译+其他相关(2.5更新Grant篇)