死者 发表于 2004-7-30 20:58:53

魔戒之王-前传 霍比特人

2016-8-8 18:17 编辑 <br /><br />lord of the ring
原著:j.r.r. 托尔金
译者:朱学恒

死者 发表于 2004-7-30 21:22:00

2016-8-8 18:17 编辑 <br /><br />第一节 不速之客<br>
在地底洞穴中住著一名哈比人。这可不是那种又脏又臭又湿,长满了小虫,满是腐败气味的洞穴;但是,它也并非是那种空旷多沙、了无生气、没有家具的无聊洞穴。这是个哈比人居住的洞穴,也是舒舒服服的同义词。<br>
<br>
这座洞穴有个像是舷窗般浑圆、漆成绿色的大门,在正中央有个黄色的闪亮门把。大门打开之后,是一个圆管状像是隧道的客厅:这是个没有烟雾的舒适客厅,有著精心装饰的墙壁,地板上铺著地毯和磁砖,四处还摆著许多打磨光亮的椅子。由于哈比人超爱客人来访,因此这里还有很多很多的衣帽架。隧道继续延伸,蜿蜒地深入山丘中,附近许多哩的人们都叫这座山丘为「小丘」,小丘各个方向还盖了许多圆形的小门。哈比人可是不爬楼梯的:卧室、浴室、酒窖、餐点室(超多的呢!)、更衣室(他有一整间房间都是用来放衣服的)、厨房、饭厅,全部都在同一层楼,也都在同一条走廊上。最好的房间都是在左手边(继续往里面走也一样),因为只有这方向的房间才有窗户,这些浑圆的窗户可以俯瞰他美丽的花园,和一路延伸向河边的翠绿草地。<br>
<br>
这名哈比人生活相当富裕,他姓巴金斯。巴金斯一家人自古以来,就居住在小丘这一带,附近的邻居都很尊敬他们;不单只是因为他们大部分都很有钱,也是因为他们从来不冒险,不会做任何出人意料之外的事情:你在问巴金斯一家人任何问题之前,就可以先预料到他们的答案,根本不必要浪费这个力气。这个故事就是关于一名巴金斯家人如何意外地卷入冒险之中,并且做出和说出许多出人意料之外的事情来。他或许失去了邻居们的尊敬,但是至少获得了──算啦!到最后你就会知道他获得了什么东西。<br>
<br>
有关于我们这个哈比人的母亲──对啦,到底什么是哈比人?我想,时至今日,的确需要更进一步地描述哈比人;因为他们已经变得比较罕见,也比较畏惧我们这些大家伙(这是他们称呼我们的方式)。他们是相当矮小的种族,大概只有我们身体的一半高度,也比长了大胡子的矮人要矮,哈比人不留胡子。他们没有法力(或者仅有一点点),只有当我们这些笨重的大家伙,莽莽撞撞地像大象一般靠近他们的时候,他们才会使出凭空消失的把戏来。通常他们的肚子上都会有不少肥肉,喜欢穿著鲜艳的衣服(多半都是绿色和黄色),不穿鞋子,因为他们的小脚会长出天然的肉垫来,也会冒出和他们头发一样浓密的卷毛。哈比人拥有灵巧的褐色手指、开朗的面孔,笑起来更是十分爽朗(特别是在他们吃完晚饭之后,大笑更是必备的节目之一;而只要他们有机会,一天通常都会有两顿晚餐)。现在,你对他们大概已经有了粗浅的了解了。我之前刚说到,这个比尔博·巴金斯的母亲,就是鼎鼎大名的贝拉多娜·图克,是老图克大人三名出类拔萃的女儿之一。老图克大人则是住在「小河」边哈比人的领袖,这条河就是绕过小丘脚边的一条小河。大家常常说(其他家族的人常常说啦……)图克家族的远祖一定有人娶了个妖精当老婆;当然,这可信度并不高,只不过,他们一家人的确有点与众不同,偶尔会有成员离家出外冒险。他们会神秘地消失,家里的人则是三缄其口,不露任何口风。也就是因为这样,虽然图克家人比较有钱,但大夥还是比较尊敬巴金斯一家人。<br>
<br>
当然,在贝拉多娜成了邦哥·巴金斯的妻子之后,她就没有什么惊人之举了。邦哥是比尔博的老爸,对他妻子可说是呵护备至,他为她建造了(一部分是用她的财产)在小丘邻近和小河流域一带最豪华的地洞。不过,她唯一的儿子比尔博,虽然看起来和他老爸一样老实可靠,但可能继承了图克家族的诡异血统,只是在等待适当的时机爆发而已。直到比尔博成年,甚至到了五十岁左右,这时机还是没有到来。在这段时间中,他就这么安安稳稳地居住在老爹留下来的地洞中,可说是与世无争。<br>
<br>
不过,奇妙的机缘就这么突如其来地降临了。那时,这世界比现在还要翠绿,也不那么吵杂,哈比人们依旧繁衍兴盛……<br>
<br>
比尔博·巴金斯刚用完早餐,正站在门口抽著一根极长的烟斗,长得几乎都快碰到他刚梳理过的毛毛脚上了,甘道夫就在这时出现了。说到甘道夫啊!如果你对他的了解有我的一半──而我所听说的故事不过是九牛一毛,那么你就可以预料到将会有难以想像的奇妙故事发生。他所到之处,冒险和传奇都会如同雨后春笋一般冒出来,而且还是以最出人意料的形式发生。他已经有很多很多年没有经过小丘这一带了,自从他的好友老图克过世之后他也跟著销声匿迹,大夥几乎已忘记他的长相了。在他们还是小孩的时候,甘道夫还常常在小丘和小河一带忙碌地奔波。<br>
<br>
不过,无辜的比尔博当天早上所见的,只是一名拿著拐杖的老人。他戴著蓝色的尖顶帽,披著灰色的斗篷,围著银色的围巾,白色的胡须直达他的腰际,脚上还穿著笨重的黑靴子。<br>
<br>
<br>
「早上好啊!」比尔博真诚地说。太阳暖呼呼,草地又无比的翠绿。不过,甘道夫挑起又长又浓密的眉毛打量著他。<br>
<br>
「你是什么意思?」甘道夫问:「你是要问候我早上可好,还是说不管我怎么做,早上天气都很好?还是说你觉得今天早上很好,或者今天是个应该拥有很好心情的早晨?」<br>
<br>
「你说的都对!」比尔博说:「而且,还非常适合在门外抽烟斗。如果你身上有带烟斗,不妨坐在我身边,尽管用我的菸叶!没什么好急的嘛!今天还有一整天可以过呢!」话一说完,比尔博就在门口的凳子上坐了下来,翘起二郎腿,吐出一个美丽的灰色烟圈;烟圈就这么完好如初飘啊飘,一直越过小丘顶。<br>
<br>
「真漂亮!」甘道夫说:「可惜我今早没时间在这边吐烟圈,我正想要找人和我一起参加未来的一场冒险,但在这里都找不到什么伙伴!」<br>
<br>
「在这一带?那当然罗!我们可是老老实实过活的普通人,不需要什么冒险。这是很让人头痛、又不舒服的东西,会让你来不及吃晚饭!我实在搞不懂,冒险到底有什么好玩的?」比尔博将拇指插进腰带,又吐出另一个更大的烟圈。然后他拿出了早上收到的信,开始念诵,假装没时间理会这个老人。他已经暗自决定了,这家伙和他合不来,希望他赶快离开。但那老家伙还是不打算离开,他倚著拐杖,一言不发地打量著眼前的哈比人,直到比尔博觉得浑身不对劲,甚至有些不高兴了。<br>
<br>
「早上好啦!」他最后终于忍不住说:「多谢你好心,我们这边可不需要任何的冒险!你可以去小丘另一边或是小河附近打听看看。」他这句话的意思,就是请对方赶快滚蛋,不要再烦人。<br>
<br>
「你的早上好还真是有很多用处哪!」甘道夫说:「这次你的意思,是想叫我赶快滚蛋,如果我不走,早上就不会好,对吧?」<br>
<br>
「亲爱的先生,我没有这个意思!让我想想,我好像不认识你,对吧?」<br>
<br>
「不,你有这个意思、你有这个意思!亲爱的先生,我却知道你的名字,比尔博·巴金斯先生,你也应该知道我的名字,只是你没办法把我和它联想在一起。我是甘道夫,甘道夫就是在下!真没想到有朝一日,贝拉多娜的儿子竟然会用这种口气对我说话,好像我是卖钮扣的推销员!」<br>
<br>
「甘道夫,甘道夫──天哪!你该不会就是那个给了老图克一对魔法钻石耳环的人吧?那对钻石耳环除非接到主人的命令,否则永远不会掉下来!我还记得这个家伙,也会在宴会上说出许多许多精彩万分的故事,有恶龙、有半兽人、巨人,以及幸运的寡妇之子拯救公主的故事!更别提这个家伙还会制造棒得不得了的烟火!我还记得那华丽的烟火大会!老图克会在夏至那天晚上施放它们!让我一辈子都忘不掉!它们会像是火树银花一般地飞窜上天空,更会像空中楼阁一样整晚挂在天上!我还记得天上挂著莲花、龙嘴花和金链花的样子……」各位看官应该已经注意到,其实巴金斯先生并不像他自己认为的那么无趣,而且他还很喜欢花朵。「妈呀!天哪!」他继续兴奋地说:「这个甘道夫还影响了好多沈默寡言的少年、少女发梦去冒险哪!他们有的去爬树找精灵,有的驾船想要到对岸去!妈呀,这里以前本来是很安祥──喔喔,我是说你以前让这一带起过不小的骚动。实在很抱歉,但我没想到阁下目前还在营业哇<br>
!」<br>
<br>
「不然我还能去哪里?」巫师说:「不过,我还是很高兴你记得我那么多事迹,至少,你似乎对我的烟火印象很好,看来你还有救。是啊,看在你外祖父的份上,还有那可怜的贝拉多娜,我将让你如愿以偿。」<br>
<br>
「拜托,帮帮忙,我又没有许什么愿望!」<br>
<br>
「错,你有!而且还说了两次。我会原谅你的,事实上,我甚至还会亲自送你参加这次的冒险。对我来说会很有趣,对你来说会很有利──甚至,只要你能够完成这次冒险,还会有不错的收入。」<br>
<br>
「失礼了失礼了!多谢你的好意,但我真的不想要任何冒险,至少今天不想。我们说过早安了吧!记得有空来喝茶!对啦,明天怎么样?明天再来,再见!」话一说完,这名哈比人就匆匆忙忙地钻进屋内,在不失礼的限制下尽快关上大门。毕竟,巫师还是巫师,最好不要得罪他们。<br>
<br>
「搞什么鬼,我请他喝什么茶呀!」他一头冲进餐点室,责备著自己。他才刚吃过早餐,但在经过这一场惊吓后,或许一两块蛋糕和一些饮料,有助于平复他的情绪。<br>
<br>
在此同时,甘道夫依旧站在门外,露出慈祥的笑容。笑了一阵子之后,他退了几步,用手杖的尖端在比尔博可爱的大门上,刻了个奇怪的记号,然后就大剌剌地转身离开,此时比尔博正好吞下第二块蛋糕,庆幸自己用高明的手段躲开了一次可怕的冒险。<br>
<br>
到了第二天,这家伙酒足饭饱,几乎完全忘记了甘道夫。除非他把事情写在约会记事簿上,否则他的记性实在不怎么好。一般来说,他会这样写:甘道夫周三用茶;昨天他手忙脚乱之下,根本忘记了这件事情。<br>
<br>
距离下什茶的时间不久之前,前门传来了震耳的门铃声,他这才想了起来!他慌乱地煮起开水,准备了另一个茶杯和碟子和几块蛋糕,飞快地跑向门口。<br>
<br>
「抱歉让你久等了!」他本来准备这样说,却发现眼前的并不是甘道夫。对方是一名将蓝胡子塞进金腰带中的矮人,他戴著深绿色的帽子,拥有一双非常明亮的眼睛。门一打开,他就闯了进来,彷佛主人和他是换帖的好兄弟一般。<br>
<br>
他将连著兜帽的斗篷,找了个最靠近的衣帽架挂了起来,接著说:「德瓦林听候差遣!」他深深一鞠躬说。<br>
<br>
「比尔博·巴金斯听您差遣!」哈比人惊讶地忘记该问什么问题。当随之而来的沈默变得让人尴尬的时候,他补充道:「我正准备要喝茶,请来和我一起用。」或许转得有些生硬,但他的确是真心诚意的;而且,如果有个矮人不请自来的杀进你家,一句解释的话也没有,你又能怎么办呢?<br>
<br>
他们在桌边坐了没多久,事实上,也才刚吃到第三块蛋糕,比前次更大声的门铃又响了起来。<br>
<br>
「我先告退!」哈比人又再度冲到门口。<br>
<br>
「你可终于来了!」他本来准备对甘道夫这样说,但出现在眼前的又不是甘道夫。对方是名看起来非常苍老的矮人,一脸白色胡须,戴著红色帽子;同样的,他也是门一开就跳了进来,彷佛早八百年就接到邀请函一样。<br>
<br>
「大家都开始报到了!」当他看见德瓦林的衣帽挂在架上时,这么说。他也把自己的红帽子挂在旁边:「巴林听候你的差遣!」他以手触胸说道。<br>
<br>
「多谢!」比尔博吃了一惊,照礼数来说不该这么说的,但「大家都开始报到了」这句话让他乱了方寸。他喜欢访客,但他偏爱安排好的客人,而且更偏好由自己亲自邀请他们。他突然间有种不祥的预感──蛋糕可能会不够。而身为主人,他有个不管如何痛苦都必须遵守的礼数:必须先请客人吃,而他自己可能吃不到。<br>
<br>
「快进来,先喝茶吧!」在深吸了一口气之后,他终于勉强说道。<br>
<br>
「好心的先生,如果你不麻烦的话,来些啤酒会更好!」满脸白胡子的巴林说:「如果先生您有些香籽蛋糕的话,我也更不介意。」<br>
<br>
「当然当然,我有很多!」比尔博意外地发现自己竟然这样回答,而且自己的双脚就这么自顾自地忙了起来。他先到酒窖装了一大壶的啤酒,然后又去餐点间拿了两个香喷喷的圆形香籽蛋糕──这还是他下什刚烤的,准备拿来当作晚餐之后的宵点。<br>
<br>
当他回来之后,巴林和德瓦林已经像是个老友般地交谈起来(事实上,他们根本是兄弟)。比尔博才把啤酒和蛋糕放在桌上,门铃又大声响了起来,而且还连响两次!<br>
<br>
「这次一定是甘道夫了!」他气喘吁吁地跑过走廊时心中猜测,但这次依旧不是。又来了两名矮人,两个都戴蓝色兜帽、银色腰带、蓄著黄色胡子,而且都背著一袋工具和一柄铲子。门一开,他们就老实不客气地冲了进来,不过这次可吓不倒比尔博了。<br>
<br>
「亲爱的矮人们,有什么我可以帮忙的地方吗?」他说。<br>
<br>
「奇力听候您的差遣!」其中一个说。「还有菲力也是!」另一个人补充道。两人都很快地脱下帽子,深深一鞠躬。<br>
<br>
「在下听候您和您家人的差遣!」比尔博这次才终于照著礼数回答了他们。<br>
<br>
「原来德瓦林和巴林都已经先到了,」奇力说:「我们一起乐一乐吧!」<br>
<br>
「乐一乐!」巴金斯先生心中想:「这听起来可不妙,我得先坐下来喝口茶,好好想一想应对之策才行。」他躲在角落喝了一口,其他四名矮人则是豪迈地坐在桌边,大声谈笑著矿坑、黄金和半兽人所惹的麻烦,恶龙的劫掠,还有很多其他事物是他不了解、也不想多听的,因为这些事情听起来都太具冒险性了。这时,叮咚铃当,他的门铃又响了,好像是某个顽皮的哈比小孩,使尽全身力气想把门铃扯掉一样。<br>
<br>
「又有人来了!」他眨著眼睛说。<br>
<br>
「从那声音听起来,我猜应该是四个人,」菲力说:「而且,我们来之前就看到他们跟在我后面。」<br>
<br>
可怜的哈比人就这么坐在客厅,双手捧著脑袋,不知道到底是怎么一回事,也不知道这些恶客究竟会不会留下来吃晚餐。然后,门铃又肆无忌惮地大吵大闹起来,他只得拼了老命跑去开门。开门之后他才发现,这根本不是四个人,而是五个人!当他在客厅里面发呆的时候,又有另一名矮人凑了上来;他才刚转了门把,所有的人就一涌而入,都鞠躬说著:「听候您差遣」!他们是朵力、诺力、欧力、欧音和葛罗音,很快的,两顶紫帽子、一顶灰帽子,一顶褐帽子,还有一顶白帽子都被挂在衣帽架上,这些矮人都把大手插在黄金或是白银的腰带中,大摇大摆地加入同伴的行列。这些人的确看来已经有了乐一乐的实力。有些人要喝麦酒,有些人想喝黑啤酒,有一个则是想喝咖啡,但每个人都要吃蛋糕。因此,这个劳碌命的哈比人,就这样忙进忙出了好一回儿。<br>
<br>
炉上正在煮著一大壶咖啡,香籽蛋糕全部阵亡,矮人们正开始进攻涂了奶油的麦饼,这时,门上又传来了大声的敲门声。这次不是门铃,而是在哈比人漂亮的绿门上敲打的声音──有人用木棍在槌打门!<br>
<br>
比尔博非常生气地冲过走廊,脑袋中一团混乱,什么也搞不清楚,这是他这辈子最混乱的一个星期三。他猛地一拉门,门外的人全都跌了进来,一个接一个地摔在地板上。更多的矮人,又来了四个!甘道夫就站在后面,倚著手杖哈哈大笑。他在门上敲出了不少痕迹,而且,他也顺便把昨天做的那个秘密记号给磨掉了。<br>
<br>
「小心点!小心点!」他说。「我说比尔博啊,让朋友在门口苦等,又冷不防地猛然打开门,这可不像是你的风格啊!请容我介绍毕佛、波佛和庞伯,还有这位索林!」<br>
<br>
「听候您的差遣!」毕佛、波佛和庞伯排成一列说。然后,他们又挂起了两顶黄色的帽子和一顶淡绿色的帽子,另外还有一顶是天蓝色的帽子,上面还有长长的银穗。最后一顶帽子是索林的,他是名非常重要的矮人,事实上,他是索林·橡木盾。此刻他对于自己摔<br>
在地板上,身上还压著毕佛、波佛和庞伯并不很高兴。因为,浑身肥肉的庞伯重的惊人。索林相当的高傲,他没说什么听候差遣的话;不过,可怜的比尔博已经道了很多次歉,最后,哼了一句「别再说了」,紧锁的双眉好不容易舒展开来。<br>
<br>
「大家都到齐了!」甘道夫看著那十三顶适合宴会的鲜艳帽子和他自己的尖顶帽挂在帽架上,说:「这可真是难得啊!希望迟到的人还有东西可以吃喝啊!那是啥?茶!不,谢了!我想喝点红酒。」<br>
<br>
「我也是,」索林说。<br>
<br>
「还有蓝莓果酱和苹果塔,」毕佛说。<br>
<br>
「还有碎肉派和乳酪,」波佛说。<br>
<br>
「还有猪肉派和沙拉,」庞伯说。<br>
<br>
「如果您不介意的话,请再来点蛋糕、麦酒和咖啡!」其他矮人隔著门大喊。<br>
<br>
「还有几颗水煮蛋啊,您真是个好人!」比尔博连滚带爬地冲向餐点室的时候,他们又补了一句:「也别忘了熏鸡肉和腌黄瓜!」<br>
<br>
「这家伙怎么对我的食物柜这么清楚!」巴金斯先生觉得脑中一团混乱,开始怀疑这次是不是一场最让人担心的冒险杀进了他的家门?等到他把所有的杯碗瓢盆刀叉瓶碟都用大托盘装好之后,已经汗如雨下、满脸通红,还觉得相当地不高兴。<br>
<br>
「这些矮人真是太没礼貌了!」他大声说:「为什么他们不来帮帮忙呢?」天哪,巴林和德瓦林不就正站在门口吗?身后还站著菲力和奇力,在他来得及说第二个字之前,他们就把托盘和几张小桌子都搬了出去,把外面重新给安排了一次。<br>
<br>
甘道夫的身边围绕著十三名矮人,比尔博坐在壁炉边的小凳子上,啃著一块小饼乾(他的食欲已经暂时消失了),试著强自镇定,表现出一切都是稀松平常、对他来说这绝不是什么冒险的态势。矮人们吃了又吃,聊了又聊,时间不停的流逝,最后,他们把椅子一推,比尔博正准备去收拾所有的餐具。<br>
<br>
「诸位应该都会留下来用晚餐吧?」他用最镇定、最有礼貌的口气问道。<br>
<br>
「当然罗!」索林说:「我们还会再待久一点,这么晚了不方便办事,而且我们也应该享受一些音乐才对。快把东西收乾净!」<br>
<br>
十二名矮人(不包括索林,他地位太高了,必须继续和甘道夫谈天)立刻弹了起来,把所有东西都堆得高高的。他们不等托盘,就立刻把如山的餐具用单手扛了起来,上面还都放著一个瓶子。比尔博惊慌莫名地跟在后面紧张兮兮大叫:「请小心点!」、「求求你们,不要麻烦了!我自己来就好!」但矮人照旧扯开喉咙唱了起来:<br>
<br>
弄碎杯子打碎盘子!<br>
磨钝刀子折弯叉子!<br>
这就是比尔博·巴金斯最恨的样子──<br>
<br>
<br>
打烂瓶子烧掉塞子!<br>
<br>
割碎桌布乱丢奶油!<br>
<br>
还把牛奶倒在地板!<br>
<br>
卧室的地毯上留下骨头!<br>
<br>
更把酒泼上每个门板!<br>
<br>&nbsp;<br>
<br>
这些全都丢进煮汤大锅里;<br>
<br>
用根棍子猛力地敲打出气,<br>
<br>
弄完如果还有完整的容器,<br>
<br>
就把它们滚到客厅里!<br>
<br>&nbsp;<br>
<br>
比尔博·巴金斯最恨这样子!<br>
<br>
我们一定得小心!小心拿这些盘子!<br>
<br>
当然,他们并没有做出像歌词内容这么可怕的事情,所有的东西都被快如闪电地清理好、收到柜子里去。哈比人则是在厨房里面急得团团转,想要看清楚他们在做些什么。然后,一夥人又走了回来,他们这才看到索林正把脚翘在桌上,好整以暇地抽著烟斗。他吐出来的烟圈更是史无前例的巨大,不管他叫这些烟圈往哪儿飘,它们都乖乖地听话。这些烟圈会钻进烟囱、躲进壁炉上的时钟、绕著天花板舞动;不过,不管这些烟圈飘到哪里,都躲不过甘道夫的瞄准。噗!他会从短柄陶烟斗中喷出更小的烟圈,穿过索林的每一个烟圈,然后,甘道夫的烟圈会变成绿色的,飘回巫师的头上。他的脑袋上这时已经飘了很多烟圈,在微弱的光线中看来有种神秘的气质。比尔博张大了嘴看著眼前的景象,因为他最喜欢烟圈了;然后,他想起自己昨天的班门弄斧,不禁涨红了脸。<br>
<br>
「来点音乐吧!」索林说:「拿出乐器来!」<br>
<br>
奇力和菲力立刻跑到他们的背包旁边,拿回来两把小提琴,朵力、诺力和欧力则是从衣服里面掏出横笛,庞伯从客厅里面变出一个鼓,毕佛和波佛也走了出去,从放置手杖的地方拿回来几把竖笛。德瓦林和巴林则是说:「抱歉,我们把乐器放在门口了!」「把我的也一起拿进来,」索林说。他们拿回来和自己一样高的六弦琴,索林的竖琴则是用布包著。那是把美丽的黄金竖琴,索林一拨琴弦,甜美的音乐立刻流泄而出,让比尔博忘却了身边的一切烦恼,飘向遥远的黑暗大地,看著天上的陌生月光,远离了附近的小河和山丘。<br>
<br>
夜色从面对著小山那边的窗户飘流进来,壁炉的火跟著闪动(现在还是四月),他们依旧继续演奏著,甘道夫的胡子则是在墙壁上投下奇怪的阴影。<br>
<br>
黑暗笼罩了整座屋子,炉火也慢慢熄灭了,影子跟著消失,但他们依旧继续演奏著,一个接一个的,边演奏乐器,边歌唱,低沈的声音吟颂著古代的地底故乡。底下就是他们歌谣的一部分,只是,没有音乐的伴奏,不知道这首歌是否还是同样的动听。<br>
<br>&nbsp;<br>
<br>
越过冰冷山脉和雾气,<br>
<br>
到达低深地窖古洞里,<br>
<br>
我们需在天亮前出发,<br>
<br>
寻找美丽黄金所在地。<br>
<br>&nbsp;<br>
<br>
过往矮人立下伟大功业,<br>
<br>
铁锤落下如同铃声美乐,<br>
<br>
在幽深之处,黑暗的生物沈睡<br>
<br>
于基地之下的巢穴。<br>
<br>&nbsp;<br>
<br>
远古国王和精灵般的贵族,<br>
<br>
拥有无尽黄金和宝珠,<br>
<br>
他们锤打锻造,捕捉四散光辉,<br>
<br>
藏于宝剑柄上的钻箍。<br>
<br>&nbsp;<br>
<br>
在银项练上挂著<br>
<br>
奔流星光,在皇冠上镶著<br>
<br>
金丝织龙炎,<br>
<br>
他们捕捉阳光和月亮的光热。<br>
<br>&nbsp;<br>
<br>
越过冰冷山脉和雾气,<br>
<br>
到达低深地窖古洞里,<br>
<br>
我们需在天亮前出发,<br>
<br>
寻回继承的远古黄金地。<br>
<br>&nbsp;<br>
<br>
他们替自己打造了美丽酒杯,<br>
<br>
黄金竖琴,无人得窥<br>
<br>
它们静静隐匿,许多歌曲<br>
<br>
人类和精灵都未赏其味。<br>
<br>&nbsp;<br>
<br>
松树在高地哭嚎,<br>
<br>
强风在夜间喧闹。<br>
<br>
火焰赤红,无情蔓延,<br>
<br>
树木像是火把般狂啸。<br>
<br>&nbsp;<br>
<br>
谷中钟声响亮,<br>
<br>
人类神情仓皇;<br>
<br>
龙之眼比火焰更强,<br>
<br>
毁了高塔和厅房。<br>
<br>&nbsp;<br>
<br>
月光下山脉烟雾笼罩;<br>
<br>
矮人听见末日号角声到。<br>
<br>
逃离厅堂却又陷入危难,<br>
<br>
在他脚下,月光下依旧在劫难逃。<br>
<br>&nbsp;<br>
<br>
在远方迷雾山脉中悲叹,<br>
<br>
低深地窖古洞幽暗,<br>
<br>
我们需在天亮前离开,<br>
<br>
为继承竖琴和黄金,不惜与他一战!<br>
<br>

死者 发表于 2004-7-30 21:24:00

2016-8-8 18:17 编辑 <br /><br />随著他们的歌曲,哈比人开始对那些结合了灵巧的双手、智慧与魔法所打造出来的物品感受到深刻的爱恋;一种和矮人一样强烈、嫉妒的情绪。此时,他身体内图克家族的血统苏醒了,他想要去看看那伟大的山脉,聆听松树的歌谣和瀑布的雄壮,探索洞穴,身上配著宝剑而不是平凡的手杖。他看向窗外,黑暗的天空中星斗闪耀,让他想起了黑暗洞穴中矮人的宝藏。突然间,小河边一阵火光闪过,可能是某个人点燃了营火;这却让他想起了贪得无餍的恶龙坐在他宁静的小山上,把所有的一切都以火焰吞没。他打了个寒颤,立刻恢复了清醒,再度成为与世无争的袋底洞的巴金斯先生。<br>
<br>
他浑身发抖地站了起来,不太想要去点亮油灯,只是想要作个样子,躲在酒窖中的酒桶后面,等到矮人全走光之后才出来。突然间,他意识到音乐和歌曲全都停了下来,所有人的眼睛穿透黑暗,闪闪发光地看著他。<br>
<br>
「你要去哪里?」索林的口气十分严厉,似乎已经猜到哈比人心中想些什么。<br>
<br>
「我只想要来点光而已,可以吗?」比尔博满怀歉意地说。<br>
<br>
「我们喜欢黑暗,」矮人说:「黑暗适合秘密的讨论!在天亮之前还有很长的时间呢。」<br>
<br>
「当然,当然!」比尔博急忙地坐了下来。他一不小心没坐上板凳,却撞上了壁炉旁边的火钳和铲子。<br>
<br>
「小声点!」甘道夫说:「听索林要说什么!」索林就滔滔不绝地开始了。<br>
<br>
「甘道夫、矮人们和巴金斯先生!我们聚集在这位朋友和同谋者的家中,这位最棒、大无畏的的哈比人,愿他脚上的毛永不脱落!敬他的葡萄酒和麦酒!」他停下来换口气,顺便希望获得哈比人礼貌的回应。不过,比尔博·巴金斯听到同谋者已经吓得不知所措,而「<br>
大无畏」这个形容词,更是让他张口结舌,本来准备抗议的嘴巴也只冒出了几个泡泡,纠结的小脑袋已经可怜地快要烧掉。因此,索林继续道:<br>
<br>
「我们在此聚会是为了讨论我们的计画、方法、企图、政策和工具。我们在天亮之前就必须踏上漫长的旅途,这次的旅程,我们其中部分的人,甚至是全部都可能无法归来。(当然,我们的朋友和顾问,聪明的巫师甘道夫是个例外)这是严肃的一刻,我们已经都很<br>
清楚目标。针对可敬的巴金斯先生,和几位比较年轻的矮人(指的是奇力和菲力),我们可能必须简短地解释一下目前的确实状况──」<br>
<br>
这就是索林的行事风格,他是个地位很高的矮人,如果时间允许,他可以这样一直长篇大论的说下去,直到他喘不过气来为止,而这些话语中没有一个字是在场的听众所不知道的。不过,这次他被粗鲁地打断了,可怜的比尔博再也忍不住了,一听见「可能无法归来」这几个字,他就觉得一阵呕心反胃和想要尖叫。很快的,那声音就像是隧道中的蒸气炉一般爆发了,所有的矮人立刻跳了起来,还把桌椅给撞翻了!甘道夫立刻用魔杖点亮了蓝光,在这炫丽的光芒中,所有的矮人都可以看见可怜的小哈比人跪在地上,像是快融化的果冻,不停地发抖。然后他趴在地上,不停大喊著「被闪电打到了!被闪电打到了!」有很长的一段时间,他们只能从他嘴里听到这句话。于是,他们把这家伙抱到客厅的沙发上,手边放著饮料,一夥人又继续回去讨论秘密的计画。<br>
<br>
「这家伙太容易兴奋了!」甘道夫在众人坐下来的时候说:「有时会像这样发癫,但他是最好的,真的是个中翘楚,像是被逼到绝境的恶龙一样地凶猛。」<br>
<br>
如果你真的看过陷入绝境的恶龙,那么你就会知道用这种说法来形容任何哈比人,都是善意的夸大词,即使是用来形容老图克的曾曾舅公「吼牛」也是太过分了些。吼牛的身形高壮到可以骑乘人类的马匹,在绿原之战中,他一马当先地冲向格兰山半兽人的阵中,用根木棒就乾净俐落地敲掉了对方首领高耳夫裘的脑袋。他的脑袋飞了一百码,掉进一个兔子洞中,于是赢得了这场战争,同时也发明了高尔夫球的比赛。<br>
<br>
但在此时,吼牛的后代子孙则是奄奄一息地躺在客厅中。过了一阵子,喝了一点饮料之后,他才紧张兮兮地爬回门边偷听。他正好听到葛罗音说「哼!(反正就是某种类似的哼声啦!)你们认为他可以吗?甘道夫说这个哈比人很凶猛是不错啦,但如果只要他一兴<br>
奋,就会这样尖叫,这足以叫醒恶龙一家大小,会害我们送了性命。我觉得这听起来更像是害怕,而不是兴奋!事实上,如果不是因为门上的记号,我还以为我们来错地方了。当我一看到这个胖家伙气喘吁吁地跑来跑去的时候,心里就觉得不对劲;他看起来不像什么飞贼,反而像是杂货店老板!」<br>
<br>
然后,巴金斯先生转开门把,走了进去。图克家族的血统击倒一切,他突然间觉得自己宁可少吃一顿早餐、不睡床上,也要被人认为是个凶猛的家伙。听见「胖家伙气喘吁吁」的时候,他真的差点生起气来。但过了今晚之后,巴金斯会为当时的行为懊悔不已,他会对自己说:「比尔博,你真是蠢,这都是你自作自受,自己送上门去的!」<br>
<br>
「抱歉打搅诸位,」他说:「希望我没有打搅到你们的讨论。我并不想假装了解你们在讨论什么,或是你们为什么提到什么飞贼,但我想至少有一点没听错──(这就是他自尊发作的时候)你认为我不够好,我会让你知道的;我的门上根本没什么记号,事实上,上<br>
个礼拜我才刚漆过油漆,我确定你们一定找错屋子了。当我看见你们那些好笑的脸孔时,我也觉得不对劲,但我可是一点礼数都没有少。告诉我你们想要干什么,我会试著去完成,即使我必须前往极东的沙漠,去和野生的地蛇奋战也在所不惜。嘿嘿,我有个曾曾曾舅公,吼牛·图克,他──」<br>
<br>
「是啊,是啊,但那已经是很久以前的事了,」葛罗音说:「我指的是你。而且,我可以对你保证,门上有个记号,就是你这一行通常用的记号:『飞贼想要好工作,寻求刺激和合理的报酬』那个记号的意思是这样的。当然,如果你喜欢的话,也可以说是『职业宝藏猎人』,有些人就这么称呼自己,事实上,对我们来说都一样。甘道夫告诉我们,这一带有人想要立刻找个工作,他已经安排好这个星期三下什茶的时间会面。」<br>
<br>
「门上当然有记号,」甘道夫说:「就是在下亲手弄的,我当然有好理由。你们要求我替你们找到第十四个伙伴,我选择了巴金斯先生。哪个家伙敢说我挑错人、找错房子,你们就可以继续组成十三人的队伍,好好享受那种厄运,或者是回去挖煤炭。」<br>
<br>
他恼怒地瞪著葛罗音,对方缩回椅子上;而当比尔博张嘴想要问问题的时候,甘道夫又朝著对方挑起浓密的眉毛,直到比尔博识相地啪答一声闭上嘴。「这才对!」甘道夫说:「不要再争吵了,我已经选中了巴金斯先生,你们知道这样就够了。如果我说他是飞贼,他就是飞贼,时候到了自然会是。你们可别小看他,他可是深藏不露,连他自己都不太清楚。你们将来如果可以活下来,也别忘记感谢我。对了,比尔博,乖孩子,去拿油灯吧,让我们看个清楚!」<br>
<br>
在一盏大油灯的光亮之下,他摊开一张像是地图的纸张。<br>
<br>
「这是索尔所做的地图,索林,他是你的曾祖父,」他顺便回答了矮人们兴奋的疑问,「这是前往山中的道路。」<br>
<br>
「我看不出来这对我们有多大帮助,」索林看了一眼之后失望地说:「我对那座山和四周的景物都记得很清楚,我也知道幽暗密林在哪里,也记得巨龙们生养后代的凋谢荒地在哪里。」<br>
<br>
「山里面有个地方,标记著红色的恶龙标志,」巴林说:「可是如果我们能够到那边,不需要地图也找得到它在哪里。」<br>
<br>
「有个地方你们都没有注意到,」巫师说:「就是这里有个密门。你们看到了西边的符文吗?还有另一个符文上有一只手指向那边吗?翻到本书前面的地图,就可以看见甘道夫所描述的景象。这标示的是一个通往低层大厅的密道。」<br>
<br>
「以前或许是密道,」索林说:「但我们怎么晓得,这条路是否还不为外人所知?老史矛革已经在那边住了很久,对洞穴应该是了若指掌。」<br>
<br>
「或许吧,但他可能有许多许多年没有用过这密道了。」<br>
<br>
「为什么?」<br>
<br>
「因为这太小了。符文上面写的是『门有五尺高,三个人可以并肩走』,史矛革可爬不进这种尺寸的洞穴,特别是在吃掉了那么多矮人和谷地中的人类之后。」<br>
<br>
「我觉得那是个很大的洞,」比尔博低声地说(他对于恶龙完全没有任何经验,只知道哈比人的洞穴)。他又变得十分兴奋,对大家讨论的话题很感兴趣,因此忘记要闭上尊口。他喜欢地图,客厅里面就挂著一面大大的邻近地区详图,他喜欢散步的路径都用红色的墨水标记起来。「就算不管那只龙,这么大的门要怎么躲过外面所有人的眼睛?」他问道。读者们必须记住,他只是个没什么见识的小哈比人。<br>
<br>
「有很多种方法,」甘道夫说:「但这扇门用的是什么方法,如果不去看就不会知道。从地图上的记载看来,我猜这扇门只要关起来就一定和山壁一模一样。矮人通常都是这么做的,对吧?」<br>
<br>
「的确没错,」索林说。<br>
<br>
「除此之外,」甘道夫继续说道:「我也忘了提到,这张地图还附有一把钥匙,一把很小却有趣的钥匙。就在这里!」他递给索林一支有著长柄和许多特殊浮雕的银色钥匙,「好好保管!」<br>
<br>
「我一定会的,」索林说,边用一条精细的练子将钥匙挂起来,收到外套内,「这个新消息让我们的赢面大为增加,到目前为止,我们还不太确定该怎么做。我们想过先往东走,尽可能小心地来到长湖边。在那之后就会麻烦多了──」<br>
<br>
「如果我对往东的路够了解,中间我们会花掉很长的一段时间,」甘道夫打岔道。<br>
<br>
「我们可以从那边沿著疾奔河往上走,」索林自顾自地说:「这样就可以来到河谷镇的废墟,也就是原先在山脉阴影下的旧城镇遗迹。不过,我们都不想要从正门进去。河流从正门流出,在山脉的南边悬崖落下,除非恶龙改变了习惯,否则它通常都会从那边出入。」<br>
<br>
「这样可不好,」巫师说:「除非我们有个天下无敌的战士,甚至是个英雄才行。我试著找过这些家伙,但远方的战士们都忙著彼此征战,而这附近的英雄更少,根本就找不到。这一带的刀剑都已经钝了,斧头都是用来砍树的,盾牌也成了摇篮或是盖饭用的东西,恶龙也远在天边(因此成了传说),所以我才会想要找飞贼──特别是当我想到这个密门之后……为了这样,我才找到这位雀屏中选的飞贼比尔博·巴金斯先生。我们继续讨论下去吧,看看能够拟定出什么计画。」<br>
<br>
「好的,」索林说:「或许这位专业飞贼可以给我们一些建议,」他假意客气地转向比尔博。<br>
<br>
「首先,我得要对状况多些了解,」他的内心觉得有些疑惑和动摇,但图克家的血统决定继续坚持下去:「我是说那些黄金和恶龙,还有,怎么到那边去?这些东西又是谁的?等等等等。」<br>
<br>
「天哪!」索林说:「难道你没看到这张地图吗?你也没听见我们的歌曲吗?我们刚刚已经讨论了快一个多小时了?」<br>
<br>
「随便啦,我希望你们能够解释得清楚一点,」他耐心地换上办正事的态度说(通常是保留给那些想要向他借钱的人),尽全力试著露出镇定、专业和冷静的态度,想要符合甘道夫对他的溢美之词。「我想要知道风险、额外成本、需要时间、报酬等等的说明。」他的意思其实是:「我有什么好处?可以活著回来吗?」<br>
<br>
「好吧,」索林说:「很久以前,在我祖父索尔那一代,我们的家族从北方被赶了出来,带著他们所有的财富和工具来到地图上的这座山脉。这是我的一位先祖长寿索恩所发现的,他们在里面建设了许多的隧道和工作区域,以及巨大的厅堂,而且,我相信他们也在其中找到了许多的黄金和大量的珠宝。反正,他们就变得十分的出名和富有,我的祖父再度成了山下国王,附近居住在南方的人类都非常尊敬他。那些人类四处搬迁繁衍,最后住到山脉旁边的谷地中,他们在那边兴建了一座被称为河谷镇的快乐小镇。国王们曾经聘请我们的铁匠,即使是手脚最笨拙的也会获得丰厚的奖赏,父亲们会哀求我们收留他们的儿子做为学徒,也会给我们相当多的学费;因此,我们在食物方面根本不愁匮乏,不需要自己动手来耕作。总之,那是我们的好日子,即使最贫穷的同胞也都有闲钱可以花费和借给别人,有时间可以制作美丽的东西,更别提那些棒极了的魔法玩具,近年来则几乎已经绝迹了……因此,我祖父的宫殿装满了盔甲和珠宝、雕刻和艺术品,河谷镇的玩具市场成了大陆北方的一大奇观。」<br>
<br>
「很不幸的,这却也吸引来了恶龙。相信你也知道,恶龙会从精灵、人类和矮人手中抢夺黄金和珠宝;只要还活著,它们就会死命地看守著这些财宝(除非它们被杀,否则它们几乎永远不会死),根本连一毛都舍不得花。它们甚至无法分辨艺术品的好坏,只能够大略知道市值多少,更别提它们连自己松动的鳞甲都不会修理了。这些日子,大陆北方有许多的恶龙,由于矮人大多被杀或是往南逃,该处的黄金藏量可能大幅减少,恶龙四处烧杀掳掠也让状况变得越来越糟糕。这其中有一只特别贪婪、强壮和邪恶的大虫,叫作史矛革。有一天,它从天上往南飞去,我们所听到的第一件事情,就是北方好像来了个龙卷风,山上的松树在强风中纷纷发出哀嚎声。有些矮人正巧在外面(幸运的是,我也正好是其中一名。当年我很爱冒险,经常到处乱跑,却凑巧也救了我一命)。好吧,从很远的地方,我们就看到恶龙跳上山头,开始吐出火焰;然后它冲下斜坡,森林就全部陷入火海中。那个时候,河谷镇所有警钟全都响了起来,战士们纷纷准备迎战,矮人们冲出大门,但恶龙就在门口等著他们,一个矮人也没有逃过。河流化成蒸气,谷地被笼罩在浓雾中,恶龙趁机直扑而下,杀死了大多数的战士。这是个悲惨的故事,近年来越来越多……唉,然后它飞了回去,从前门钻进山内,清除了所有隧道、巷弄、地窖、厅堂和走廊中的敌人;之后,里面连一个活的矮人也不剩,它将所有的财富据为己有。以恶龙的行事风格来说,它多半把这些宝藏收成一堆,藏在洞穴深处,当作它的床铺。之后,它会趁著黑夜冲进谷地,劫走人类,特别是处女来当作食物;直到河谷镇化为废墟,居民逃的逃、死的死。在那之后又发生了什么事情就不清楚了,但我想山脉那一带应该都没有活人居住,最靠近的应该是长湖边缘的居民。」<br>
<br>
「当时正巧身在洞外的我们哭泣著躲了起来,诅咒著史矛革;出乎意料的,我的父亲和祖父须发焦黑的加入了我们。他们看起来脸色非常沈重,不太愿意说话。当我问他们如何逃离的时候,他们告诉我不要多话,时机到了自然会让我知道。在那之后,我们就离开了那里,在大陆四处游历,赚取勉强餬口的微薄金钱,甚至有时必须去做打铁或是挖煤矿的工作,但是,我们从未有一天忘记那被强夺走的宝藏,即使是现在,在我们已经勉强脱离了穷困处境时,」说到这里,索林下意识地摸著脖子上的金练子:「我们无时无刻想夺回属于我们的东西,让诅咒降临在史矛革身上。」<br>
<br>
「我经常会思索著父亲和祖父是如何逃离该处的,现在,我才明白他们一定有个皇家专用的密道,只有他们才知道。不过,很明显的,他们也做了张地图,我很想要知道甘道夫是怎么弄到手的,为什么不是由我来继承这属于我的东西。」<br>
<br>
「我可不是『弄到』的,这是别人给我的,」巫师说:「你还记得你的祖父索尔,是在摩瑞亚矿坑中被半兽人阿索格所杀──」<br>
<br>
「诅咒那个名字!是的,我记得很清楚,」索林说。<br>
<br>
「你的父亲索恩则是在一百年前的上周三,也就是四月二十一号离开了你,之后你就不曾再──」<br>
<br>
「是的,是的,」索林说。<br>
<br>
「因此,你的父亲把这东西交给我,请我转交给你。如果我挑选的时机和地点不合你的意,你也不能怪我,你大概很难想像我花了多少功夫才找到你。当你父亲给我这张纸的时候,他连自己的名字都不太记得了,当然更没告诉我你的名字。我觉得,我能够找到你实在是个奇迹,应该受到赞美和感谢才对。收下吧!」他把地图交给索林。<br>
<br>
「我还是不明白,」索林说,比尔博也想要说同样的话;甘道夫的解释并不够清楚。<br>
<br>
「你的祖父,」巫师慢慢地,神情凝重地说:「在他前往摩瑞亚矿坑之前,将这张地图交给儿子保管。在你的祖父被杀之后,你父亲准备用这张地图来试试他的手气,他经历了各式各样恐怖的冒险,但是根本来不及靠近这座山。虽然我不知道他是怎么沦落到该处的,但他被我发现的时候,是身陷死灵法师的地牢中。」<br>
<br>
「你又在那边干什么?」索林打了个寒颤道,所有的矮人也都觉得背脊一阵寒意。<br>
<br>
「你就别管了。像平常一样,我是去那边追求真相的,那次真是千钧一发,即使是我甘<br>
道<br>
夫,也只能勉强保住性命。我试著要救出你父亲,但已经太迟了,他变得痴呆,只知道漫无目的地奔跑,除了这张地图和钥匙之外,几乎失去了所有的记忆。」<br>
<br>
「很久以前,我们已经报复了摩瑞亚的半兽人,」索林说:「或许我们该仔细想想,有关这个死灵法师的事情了。」<br>
<br>
「不要太自大了!他是个力量超越所有矮人的恐怖敌人,就算你能够从世界的四个角落再度召集所有的矮人也打不过他。你父亲死前的遗志,是希望他的独子能够收下这张地图,好好利用这钥匙。对付恶龙和到达地图上的山脉,就已经够危险了!」<br>
<br>
「听著,听著!」比尔博说,一不小心,他说得太大声了。<br>
<br>
「听什么?」突然间所有人都转向他,而他一个不留神,竟然回答:「听我说!」<br>
<br>
「你要说什么?」他们问。<br>
<br>
「好吧,我认为你们应该往东走,去好好看看。毕竟我们已经知道有个密道,而就算是恶龙偶尔也会睡觉的。如果你们在门口坐得够久,一定可以想到什么解决之道。而且,不知道你们觉得怎样,我认为今晚已经说得够多了。睡个觉,明天早上一早赶路怎么样?在你们出门之前,我会让你们饱餐一顿的。」<br>
<br>
「我想你指的应该是『我们』出门之前吧,」索林说:「飞贼是你耶!坐在门口想办法,甚至混进去都是你的工作吧!不过,我也同意该先睡觉,明天早上好好吃一顿。在远行之前,我喜欢鸡蛋配火腿,请用煎的,不要用烤的,也别把蛋黄戳破。」<br>
<br>
在所有人连声「请」也不说的点完早餐之后(这让比尔博觉得相当不爽),一行人就开始准备就寝。哈比人得要替所有的人找到睡觉的地方,他用沙发和桌椅在各个空房中排出床来,并且还得要把床铺好。最后,精疲力竭的小哈比人才全身酸痛地躺回床上,心情还<br>
是不好,他暗自作出决定,明天早上绝对不要起个大早做别人的早餐。图克家贲张的热血已经渐渐冷却了,他实在不确定明早是否会和大家一起去冒险。<br>
<br>
当他躺在床上时,依旧可以听见索林在隔壁最好的客房中哼著:<br>
<br>&nbsp;越过冰冷山脉和雾气,<br>&nbsp;到达低深地窖古洞里,<br>&nbsp;我们需在天亮前出发,<br>&nbsp;寻找美丽黄金所在地。<br>
<br>&nbsp;<br>
<br>
比尔博就在这歌声中沈沈睡去,这让他作了几个奇怪的噩梦。在天亮之后许久,他才醒了过来。<br>
<br>

死者 发表于 2004-7-30 21:25:00

2016-8-8 18:17 编辑 <br /><br />第二节 烤羊腿<br>
<br>
比尔博翻身跳下床,披著睡袍跑到饭厅,这里空无一人,只有一顿匆忙的丰盛早餐留下的痕迹。到处都脏乱不堪,厨房里也堆满了各种各样的油腻餐具,几乎他所有的锅碗瓢盆都被用了。接下来的清洗工作,更是累到让他认为昨天是场噩梦。不过,当他发现所有的人都已经抛下他先行离开,甚至没有叫醒他的时候,他松了一口气。(这些家伙连声谢也不说!他想。)但在他心中的某个角落,似乎有种失落感,这种感觉让他大吃一惊。<br>
<br>
「别傻了,比尔博·巴金斯!」他自言自语道:「都已经这把年纪了,还幻想什么恶龙和远方的冒险!」因此,他披上围裙,点著炉火煮开水,把所有的东西都好好清理了一遍。然后,他在走进饭厅之前,也在厨房里好好用了顿精致的早餐。等到他吃完之后,太阳早已高挂,敝开的前门也吹进一股温暖的春风。比尔博开始大声地吹著口哨,把昨晚的事情忘得一乾二净。事实上,当甘道夫走进来的时候,他正坐在饭厅,看著窗外,准备再吃第二顿精致的早餐。<br>
<br>
「这位亲爱的朋友,」甘道夫说:「你到底什么时候要出发?『明天一早起来赶路怎么样?』你昨天还这样说哩,看看你,都已经十点半了,你还在吃早餐!因为他们已经等不及了,所以留了纸条给你。」<br>
<br>
「什么纸条?」可怜的巴金斯先生头昏脑胀地问。<br>
<br>
「天哪!」甘道夫说:「你今天可真是行事怪异啊──你竟然没有打扫壁炉!」<br>
<br>
「这和纸条又有什么关系?光是清洗十四个人的餐具就让我累死了!」<br>
<br>
「如果你清理了壁炉,就会在架子上的时钟下发现这个东西……」甘道夫递给比尔博一张纸条,(当然,是用他专用的便条纸写的)里面的内容是这样的:<br>
<br>
索林和大夥向飞贼比尔博问安!对您诚挚的招待献上我们最真心的感谢,我们也非常荣幸地接受您提供的专业协助。条件如下:现金,最高不超过净利(如果有的话)的十四分之一,包含旅途上的一切花费。如果事态发展不如预期,丧葬费用则会由我们或我们的代表提供。<br>
<br>
由于我们认为不应该打搅你重要的睡眠,因此,我们预先替你准备了一切,会在临水路的绿龙旅店静候阁下大驾光临。请准时于十一点抵达,我们相信您会守时的。」<br>
<br>
<br>
您最忠诚的朋友,  <br>
 索林和伙伴们 敬上<br>
<br>
「你只剩十分钟,得用跑的了,」甘道夫说。<br>
<br>
「可是──」比尔博说。<br>
<br>
「没时间了,」巫师说。<br>
<br>
「可是──」比尔博又说。<br>
<br>
「也没时间讨论那个!快点啦!」<br>
<br>
比尔博这辈子,始终都不太确定自己到底是怎么完成这项惊人的壮举:他两手空空,没有带钱、没有戴帽子、没有拐杖、没有带任何平常出门会带的东西,第二顿早餐也还没吃,更别说把碗盘洗乾净了;等他回过神时,竟然发现自己把钥匙塞进甘道夫手里,一双毛毛脚使尽力气狂奔,沿著街道跑过磨坊,越过小河,又快跑了整整一哩。<br>
<br>
他好不容易才在钟敲十一响时,上气不接下气地赶到临水路,却意外地发现自己竟然忘了带手帕!<br>
<br>
「及时赶到!」站在旅店门口等他的巴林大声喊道。<br>
<br>
在此同时,其他人全都从村庄那边冒了出来。他们都骑著小马,每个小马背上还扛著各式各样的行李、背包、包裹和装备。他们还牵著一匹非常矮的小马,很明显地是给比尔博用的。<br>
<br>
<br>
「你们两个赶快上马,我们马上出发!」索林说。<br>
<br>
「我实在很抱歉,」比尔博说:「可是我忘了戴帽子,手帕也放在家里,身上更连一毛钱也没有。事实上,精确一点说,我到十点四十五分才收到你们的留言。」<br>
<br>
「不要那么精确啦,」德瓦林说:「也不用担心,这趟旅程你可以不用手帕,和许多其他的东西。至于帽子嘛!我的行李里面还有多余的一套斗篷和兜帽。」<br>
<br>
就这样,在五月前的一个凉爽早晨,他们出发了。比尔博骑在背著沈重行李的小马身上,戴著从德瓦林那边借来的一顶深绿色的兜帽(有些破旧)和深绿色斗篷。这两件衣服都太大了些,他看起来实在有些逗趣,我可不敢想像,万一他老爸邦哥看见他这付德性会怎么说。他唯一足以自豪的地方,是别人至少不会把他误认成矮人,因为他没有留胡子。<br>
<br>
他们骑了不久,就遇上了骑著白马,意气风发的甘道夫;他带了很多的手帕,还有比尔博的烟斗和烟草。因此在那之后,大家都心满意足地出发了,他们一整天都快乐地说著故事,唱著歌,只有偶尔停下来用餐的时候,会暂时中断他们兴奋的交谈。虽然,停下来用餐的次数并没有像是比尔博习惯的那么频繁,但也勉强够他填饱肚子,让他觉得冒险其实没有那么坏。<br>
<br>
一开始他们还在哈比人的土地上旅行,这是块翠绿美丽的大地,居住著许多老实人,道路也非常平整,途中还有几间旅店,偶尔会遇到赶路的矮人或是农夫。然后,一行人来到了人们心目中诡异神秘的区域,矮人们唱起之前从未听过的歌谣。他们已经深入野地,这里没有任何的居民和旅店,路况也越来越糟,不远处可以看见阴森森的山丘直直的伸向天际,上面长满了树木,有些山丘上还有看来十分邪异的古堡遗迹,彷佛是由邪恶的人们所建造的。一切看来都十分阴郁,连天气都变得让人觉得不舒服。大多时候,这像是童话<br>
故事中五月的好天气,但现在慢慢变得又湿又冷;在之前的野地那一带,他们虽然必须要露营,但至少天气没有这么潮湿。<br>
<br>
「一想到快六月了,就让人不高兴,」比尔博喃喃自语著,他正和其他人一起踏著满是泥浆的道路前进。这已经过了下什茶的时间,一整天都下著滂沱大雨,他的帽子湿答答地贴在眼睛上,斗篷也吸满了雨水。小马非常疲倦,脚步相当蹒跚,其他人则是闷闷不乐,<br>
懒得说话。「我很确定,这雨水一定已经渗进乾衣服里面、和我们装食物的袋子里了,」比尔博想著:「我干嘛跟人家来淌什么飞贼的浑水!我真希望现在还窝在自己的小洞里面,坐在壁炉旁边,听著水壶煮开的水噗噗叫!」这可不是他最后一次许下这种愿望!<br>
<br>
矮人们依旧头也不回地往前走,根本没注意到哈比人的喃喃自语。在灰云之后的太阳似乎已经落了下来,因为天色开始变得昏暗。风势逐渐变强,河边的柳树弯腰摆动,发出轻轻的叹息声。这不知名的河流,由于过去几天丰沛的水量,它已经变成红褐色的急流,从山中一路奔流过他们面前。<br>
<br>
很快的,天就全黑了,强风吹散了灰云,露出在云间掩映著的一弯新月。然后一行人停了下来,索林呢喃著有关晚餐的事情,「我们要怎么找到乾地睡觉?」<br>
<br>
这时,他们才发现甘道夫失踪了。他已经和他们走了这么远的一段距离,却完全没说过他是和他们一起冒险,或者只是暂时和他们作伴。他吃得最多,说得最多,笑得也最多,但他现在却连个影子也没有!<br>
<br>
「就在最需要巫师上场的时候,竟然……」朵力和诺力哀嚎道。(他们也和哈比人对用餐有著相同的看法:多量多餐。)<br>
<br>
一行人最后决定只能在附近扎营了。到目前为止他们还没有在野外扎过营,但他们也早预料到,当来到迷雾山脉之前那段毫无人烟的地区时,必须经常要扎营;只是要在这种又湿又冷的晚上扎营,实在不是什么好的开始。他们来到比较浓密的树丛中,虽然地面上比较乾,但风势却会把叶子上的水滴吹落,滴答、滴答的声音是最恼人的部分,连火似乎也和他们作对。不管有没有风,矮人们似乎可以在任何地方利用任何东西生火;但是,当天晚上,不管他们怎么努力,就是生不起来,连擅长生火的欧音和葛罗音也束手无策。<br>
<br>
接著,有匹小马突然莫名其妙地受惊,冲了出去;在众人来得及拦住它之前,它就冲进了河中。正当大夥把它拉出水面的时候,菲力和奇力又差点淹死在水里,而小马身上所带著的行李都被水冲走了,要命的是,那大多数都是食物。这下子,连晚餐都吃不到什么东西了,更别提什么早餐了!<br>
<br>
他们全都湿漉漉地坐在地上一肚子气,欧音和葛罗音则是又试著想要把火生起来,却又开始斗嘴。比尔博正开始伤心懊悔,这次的冒险并不全都是在五月阳光下骑小马的快乐旅程。总是担任斥候的巴林突然大喊起来:「那边有光!」在不远处有座长满了树木的小山丘,看起来树木相当的浓密。在这一片黑暗之中,他们可以清楚地看见有光芒闪耀,是个红色、温暖的光芒,似乎是火把或是营火正在旺盛地燃烧著。<br>
<br>
他们呆望了片刻,又开始争吵起来。有些人说「不行」,有些人说「可以」,有些人说可以只是去看看,反正不管怎么样,都比吃那少得可怜的晚餐、一整夜穿著湿衣服,又得面对几乎一无所有的早餐,要来得好。<br>
<br>
其他人则是说:「我们对这附近所知太少,也太靠近山区了,这年头旅人都很少走这条路。<br>
<br>
古代的地图都已经没用了,世道衰败,道路也跟著旧损,没人维护这一带的安全。他们在这边根本没听过什么国王之类的事情,越少好奇心,就越不会惹来太多麻烦。」有些人又说:「反正我们有十四个人。」另一人问:「甘道夫到底躲到哪里去了?」每个人心中都有同样的疑问。然后,雨变得越来越大,欧音和葛罗音开始互殴。<br>
<br>
这暂停了众人的争论。「反正,我们还有一个飞贼在身边!」他们放心地说。因此他们牵著小马,小心翼翼地往火光的方向走,他们来到山脚下,走进森林中。他们往山丘上爬,但却找不到任何道路的痕迹,附近也不像是有任何住屋或是农庄的样子。在这片黑暗中摸索前进的时候,他们弄出不少噪音,同时还不停地抱怨著。<br>
<br>
突然间,不远处的森林中冒出了比之前更为耀眼的红光。<br>
<br>
「现在该轮到我们的飞贼了,」他们指的是比尔博。「你得要先去弄清楚,这光芒是怎么一回事,看看是否一切都很安全?」索林对哈比人说:「快点去!如果一切都没问题,请快点回来;如果有问题,也请尽量想办法回来。如果回不来的话,就请学谷仓猫头鹰叫两声、长耳猫头鹰叫一声,我们就会想办法救你的。」<br>
<br>
比尔博在他来得及解释自己根本分不清楚什么谷仓和长耳猫头鹰之前,就被推了出去。不过,哈比人天生就能够在森林中悄无声息地移动,因此暂时还难不倒他,而且,他们还对此相当自豪。所以,比尔博就边咕哝著「这些心急的矮人」,边开始上路;不过,就算是有一整队哈比人这样嘀嘀咕咕地从我们身边走过去,你和我恐怕都会浑然不觉。至于以当天比尔博走向火光边的脚步声,恐怕连松鼠都不会为此多抖一下胡须。等到他什么人也没有打搅到,走到营火边的时候──这就是他所看到的景象。<br>
<br>
三个非常高大的人形生物,坐在一个大火堆旁,它们正用一根很长的木棍烤著羊腿,边舔著手上的肉汁,这味道真是让人口水直流。而且,它们身边还堆放著许多好酒,这些家伙都豪迈地直接用酒壶对嘴喝;要命的是,这些家伙是食人妖,光从外表看来就知道了。<br>
即使是与世无争的比尔博也能够判断得出来:从它们那颗大头、身材、腿的形状,更别提它们的语言一点也不文雅,真的,甚至根本连文明也算不上!<br>
<br>
「昨天羊腿、今天羊腿,妈呀,希望明天看起来不像羊腿!」一名食人妖说。<br>
<br>
「人肉好久没吃了,」第二名食人妖说:「那个威廉到底在想什么屁,把我们带来这边受罪,让我想不通。而且,酒也不够了,」他用手肘撞撞正大口喝酒的威廉。<br>
<br>
威廉呛了一口酒,「闭上你妈的嘴!」当他回过气来之后,他立刻说道:「李们这些家伙,难道以为会有人留在这边就为了给李和伯特吃?自从我们下山之后,李们两个猪头已经吃掉了一个半村子。李们还想要怎么样?我们狗运已经不错,李们应该说『屑屑李比尔!』帮我们弄来肥嫩的山羊。」他狠狠地咬了刚烤好的山羊腿一口,用袖子擦著嘴巴。<br>
<br>
是的,一般来说食人妖都是这付德性,即使那些只有一颗头的家伙也是如此。比尔博在听完这一切之后,本来应该立刻做些事情的,他可以马上安静地回去警告朋友,这里有三只高大的食人妖,心情相当不好,可能不介意烤矮人或是小马来换换口味;或者他至少可以干些飞贼会作的事情,一个真正、首屈一指的飞贼,会在这个时候试著摸走食人妖的东西,只要你办得到,这些东西总会给予相当丰厚的报酬。你可以从他们眼前干走火堆上的羊腿、推走啤酒桶,这些迟钝的傻蛋可能根本不会注意到你。至于那些更讲究实际、不在乎职业尊严的飞贼,则会在对方警觉之前,给三个食人妖一人一刀,然后大家就可以快乐地度过这一晚。<br>
<br>
比尔博都知道。他曾经读过很多故事,里面的情节和行为,都是他这辈子从来没有做过、没有看过的。他觉得非常担心,心中感到一阵作恶,他真希望自己在几百哩之外,但是,但是由于某种原因,他觉得自己不能够就这样空手回去见伙伴们。因此,他在阴影中迟疑了片刻,在他所听过的故事中,从食人妖的口袋摸走东西似乎是最简单的飞贼工作;因此,他静悄悄地溜到威廉身后的树旁。<br>
<br>
伯特和汤姆走到酒桶旁边,威廉正在畅饮另一瓶美酒。比尔博鼓起勇气,将小手伸进威廉的超大口袋中。里面的确有个钱包,对比尔博来说和背包一样大。「哈!」他认为自己对这工作已经驾轻就熟的时候,正小心翼翼地掏出钱包,心中想著:「这只是开始而已!」<br>
<br>
这的确只是开始而已!食人妖的钱包藏著某些诡计,这个也不例外。「呃,你是谁?」钱包一离开口袋,就叽叽咕咕地自动开口问道。威廉立刻转过身,在比尔博来得及躲入树后之前,一把抓住他的脖子。<br>
<br>
「妈呀,伯特,看看我抓到啥了!」威廉说。<br>
<br>
「这是什么?」另一个人赶过来问道。<br>
<br>
「笨蛋,我怎么会知道!李是啥?」<br>
<br>
「比尔博·巴金斯,我是飞──呃──哈比人,」可怜的比尔博浑身发抖地说,他的小脑袋正拼命转动著,希望能够在被勒死之前想出怎么学猫头鹰叫。<br>
<br>
「非饿哈比人?」他们有些惊讶地说。食人妖的反应相当迟钝,任何新的事物对他们来说都会引起极大的怀疑。<br>
<br>
「管他的,非饿哈比人跟我的口袋有什么关系?」威廉问道。<br>
<br>
「李可以煮他们吗?」汤姆说。<br>
<br>
「李可以试试看!」伯特迫不及待的拿起锅子说。<br>
<br>
「他连塞牙缝都不够,」威廉已经酒足饭饱:「到时把皮剥了、骨头弄掉,肉可能只够塞牙缝。」<br>
<br>
「搞不好附近还有他同伴,我们可以拿来作派!」伯特说。「嘿,李李还有同伴在森林里面到处乱跑吗?李这个可恶的阿比人……」他正打量著哈比人的毛毛脚,边把他头下脚上地举起来。<br>
<br>
「对,还有很多,」比尔博在想起自己不该出卖朋友之前,不小心说溜了嘴。「不,没有,一个也没有!」他随即立刻补充道。<br>
<br>
「李这是什么意思?」伯特这次抓住他的头发问道。<br>
<br>
「我刚刚说的是──」比尔博呼吸急促地说:「好心的先生,千万不要把我煮来吃!我自己是个好厨师,煮的菜比我自己要好吃多了。我可以替你们煮一大顿好菜,一顿超棒的早餐,只要你们不把我当晚餐就好了!」<br>
<br>
「可怜的小家伙,」威廉说。他肚子都已经快撑破了,又喝了很多啤酒。「可怜的小东西!让他走吧!」<br>
<br>
伯特说:「不行,得先搞清楚他刚刚说什么很多,然后又一个也没有倒底是怎么一回事。我可不想要在睡觉时喉咙被割开!把他脚趾推到火里面,看他说不说!」<br>
<br>
「我可不准你这样做!」威廉说:「他是我抓到的。」<br>
<br>
「威廉,你是个胖笨蛋,」伯特说:「我今天之前就这样说过了。」<br>
<br>
「你是个蠢货!」<br>
<br>
「你没资格这样说我,比尔·哈金斯!」伯特一拳打中威廉的眼睛。<br>
<br>
然后就成了一场混战。比尔博还勉强拥有最后一丝的急智,当伯特把他丢到地上时,赶快躲开这两个家伙的大脚;随后他们就像是野狗一样地撕咬起来,并且开始用各种各样生动活泼的脏话辱骂对方。很快的,他们彼此缠抱住,又踢又打的差点滚进火堆中;汤姆则<br>
是展开乱棒攻击,希望这两人能镇定下来,这一招当然没有用,他们变得更加暴躁如雷。<br>
<br>
比尔博其实有足够的时间离开,但他那双可怜的小脚被伯特的大手给捏得血路不通,他的胸口更是紧张得喘不过气来,脑袋里面也是一团糊涂。因此,他躲在火光照不到的地方喘著气。<br>
<br>
就在这一团混乱中,巴林赶了过来。矮人从不远的地方听见了这里的争吵,在等待了一段时间,希望比尔博能够回来,或是发出猫头鹰的叫声之后,他们开始一个接一个地悄悄靠过来。汤姆一看见巴林走进火光中,立刻发出一声凄厉的大喊!食人妖看到矮人就讨厌(特别是没煮熟的),伯特和比尔立刻停止了互殴,大喊著「汤姆,快点,拿个袋子来!」在巴林踏进这一团混乱中,还没搞清楚到底是怎么一回事之前,他就被袋子套了起来,推倒在地上。<br>
<br>
「看来还会有很多,」汤姆说:「否则就是我搞错了,原来这就是很多又一个也没有的意思。」他说:「不是什么非饿哈比人,而是有很多的矮人。果然就是这样!」<br>
<br>
「我想你是对的,」伯特说:「我们最好躲到火光照不到的地方。」<br>
<br>
于是他们就这样做了。这三个食人妖手中,拿著原先是用来装羊肉和其他宝物的袋子,在阴影中耐心等候著。当每个矮人走过来看著火光、地上翻倒的酒壶和啃过的羊腿时,轰咚一声,就会被一个臭兮兮的袋子套住头,撂倒在地上。很快的德瓦林就躺在巴林身边,菲力和奇力一起装在同一个袋子里,朵力、诺力和欧力则是叠成一堆,欧茵、葛罗音、毕佛、波佛和庞伯则是被丢在营火旁边。<br>
<br>
「这应该可以让他们学到教训!」汤姆说,因为波佛和庞伯给了他们不少的麻烦;他们就像是一般被困入绝境的矮人一样奋力抵抗。<br>
<br>
索林最后才到,而他并没有像之前的受害者那么粗心大意。他来的时候就预料到会有危险,不需要看见朋友的脚从袋子里面伸出来,就知道有什么不对劲。他站在不远之外的阴影中,「这是怎么一回事?是谁把我的子民装在袋子里面?」<br>
<br>
「是食人妖!」比尔博躲在树后面大喊道。大家都已经忘了还有这个小家伙的存在。「他们拿著袋子躲在树后面!」他说。<br>
<br>
「喔!是吗?」在食人妖来得及动作之前,索林一个箭步跳到营火边,他拿起一根著火的柴火,开始挥舞起来,伯特被戳中了一眼,让他暂时不能站起来;比尔博也尽了自己的一份力,他抓住汤姆像是树桩一样粗大的脚,不料这时,汤姆正把营火的灰烬朝索林一脚踢去,因为失去平衡而跌倒,也把比尔博踢上了树梢。<br>
<br>
汤姆的牙齿也因为这样吃了一记,大门牙更掉了一颗,这家伙发出了惊天动地的惨叫声。不过,就在那一刻,威廉从后面扑了过来,用袋子把索林从头到脚都装了进去,这场战斗就这么结束了。这些矮人被装成一袋袋堆在营火边,三名愤怒的食人妖(两个家伙脸上,还留下烧伤或是掉落大门牙的伤口,让他们谨记刚才的仇恨)坐在旁边,争论著应该要怎么样对付他们,到底是该把他们活活烤熟,还是把他们剁碎、慢火细炖,或者是把他们一个接一个压成肉酱?比尔博则是浑身破破烂烂地躲在树丛中,惊魂未定的他不敢随意乱动,担心会被他们看见。<br>
<br>&nbsp;<br>
<br>
这时甘道夫正好赶了回来,但没有人注意到他。食人妖刚才达成结论,先将矮人烤熟,待会儿再来吃他们。这是伯特的点子,经过争执之后,他们都同意了这个看法。<br>
<br>
「现在烤他们也没用,要花一整夜,」有个声音说,伯特认为这是威廉的声音。<br>
<br>
「比尔,不要再吵架了,」他说:「不然这样又会耗上一整夜。」<br>
<br>
「谁─谁在吵架?」威廉以为刚刚说话的是伯特。<br>
<br>
「是你,」伯特说。<br>
<br>
「你说谎,」威廉说,因此之前的争论又都从头开始了一遍。到了最后,他们决定把这些矮人剁碎,温火慢煮。因此,他们拿了个黑锅子来,再拔出小刀准备干活。<br>
<br>
「干嘛要煮他们!我们又没水,要走好远才能找到水。」一个声音说。伯特和威廉认为这是汤姆的声音。<br>
<br>
「闭嘴!」他们说,「不然我们一辈子都没办法吃东西。李如果再废话,就自己去拿水。」<br>
<br>
「李们才闭嘴哩!」汤姆认为那是威廉的声音。「除了你之外还有谁在吵架?」<br>
<br>
「你傻瓜,」威廉说。<br>
<br>
「李]才傻瓜!」汤姆说。<br>
<br>
因此他们又从头开始争论,这次比之前还要激烈很多。好不容易,他们才都同意轮流坐在袋子上,把他们一个接一个压扁,下次再来煮熟他们。<br>
<br>
「我们应该先坐在谁身上?」那声音说。<br>
<br>
「最好先坐在最后一个家伙身上,」伯特说,他的眼睛刚刚才被索林弄伤。他以为说话的是汤姆。<br>
<br>
「不要自言自语好不好!」汤姆说:「如果你想要压烂最后一个人,就去啊,他在哪里?」<br>
<br>
「那个穿著黄袜子的家伙,」伯特说。<br>
<br>
「胡说八道,是那个穿著灰袜子的家伙,」一个像是威廉的声音说。<br>
<br>
「我确定是黄色的,」伯特说。<br>
<br>
「是啊,是黄色的,」威廉说。<br>
<br>
「那李说什么狗屁灰色的?」伯特说。<br>
<br>
「我才没说,是汤姆说的。」<br>
<br>
「我才没有!」汤姆说:「是你。」<br>
<br>
「两票对一票,闭上你的臭嘴!」伯特说。<br>
<br>
「你在跟谁说话?」威廉问。<br>
<br>
「住嘴!」汤姆和伯特一起说:「快白天了,今天会很快天亮的,我们快点啦!」<br>
<br>
「曙光会吞没所有人,化成岩石吧!」一个像是威廉的声音说,但那不是威廉的声音,因为就在那一刻,日光越过山丘,树梢上传来大声的吱喳声。威廉再也没有机会开口说话,因为他就保持那个弯腰的姿势化成岩石,而汤姆和伯特则是动也不动看著他,再也无<br>
法动弹;直到今日,这三个食人妖还是孤单地在那边,只有鸟儿偶尔在它们头上筑巢。因为,你们知道,如果在天亮的时候,食人妖不赶快躲进洞穴中或是地底,它们就会被转化成原先被制造出来的原料──岩石,这就是伯特、汤姆和威廉的下场。<br>
<br>
「好极了!」甘道夫从树后面走了出来,扶著比尔博从荆棘丛内爬出来。这时,比尔博才明白,是这名巫师的声音让食人妖们彼此吵闹不休,最后才会被阳光照到。<br>
<br>
第二件该做的事情就是解开袋子,释放所有的矮人。他们都差点窒息,脾气也相当火爆。他们一点也不喜欢躺在那边,听著食人妖讨论要怎么样煮熟他们、或是把他们压烂和剁碎;他们逼著比尔博解释了两次遇到的状况,才稍稍觉得满意。<br>
<br>
「真不该在这个时候练习摸人家的东西,」庞伯说:「我们想要的只是营火和食物!」<br>
<br>
「不管怎么样,他们就是不会随便给你这两样东西,」甘道夫说,「你们现在是在浪费时间,难道你们没想到,这些食人妖一定在附近有洞穴或是挖出来的地洞,让他们可以躲避阳光吗?我们一定得看看!」<br>
<br>
他们在四周搜索著,很快地发现了这些食人妖通往树丛的脚印。他们沿著脚印往山上爬,最后发现在树木之间,有座巨大的石门通往一座洞穴,即使他们全体都用尽吃奶的力气推,甘道夫也在旁边念诵各种各样的咒语,却一点用都没有。<br>
<br>
「这可不可以派上用场?」在他们又累又气的时候,比尔博问:「我在食人妖打架的地方找到这个东西。」他拿出一把大钥匙,不过,威廉一定觉得这钥匙很小、很不容易发现,因为他连这钥匙从口袋中掉出来都不知道。这一定是在他变成石头之前掉出来的。<br>
<br>
「你为什么不早说?」他们异口同声大喊。甘道夫接下钥匙,插进钥匙孔中,石门在大夥一推之下就打开了,众人蜂拥而入。地板上有很多的白骨,空气中有种腐败的气味,地板上和架子上则是随意丢置了许多食物,还夹杂著很多掠夺来的财物,从黄铜扣子到装满金币的坛子都有。墙壁上还挂著很多衣服,很明显的对食人妖来说太小,多半都是那些被害人的。在这些衣物之间,还有各种形状和尺寸的刀剑,有两柄特别吸引他们的目光,因为它们拥有美丽的剑鞘和镶嵌著宝石的剑柄。<br>
<br>
甘道夫和索林各自拿了一把,比尔博则是找了一个附皮鞘的小刀。这对食人妖来说大概只算是剔指甲的小刀,但对哈比人来说却足以当作短剑来使用。<br>
<br>
「这看起来是相当不错的兵器,」巫师拔出宝剑,好奇地打量著:「这不是食人妖做的东西,也不是这一带的人类现在能够制作出的刀剑。等下我们可以在阳光下详读上面的符文,应该可以知道更多它们的来历。」<br>
<br>
「我们赶快想办法避开这种臭味吧!」菲力说。因此,他们将装著金币的坛子搬了出去,同时也搜刮了还没被糟蹋的食物,啤酒则只剩一桶。等到他们觉得该吃早餐的时候,每个人都已经饥肠辘辘,顾不得什么臭味了。他们的乾粮原先已经少到不够大家分,现在<br>
却意外获得面包和乳酪、一大桶的麦酒,还可以在营火的余烬里烤火腿。<br>
<br>
在大吃大喝之后,他们舒服地睡了一觉,补充前一晚的纷扰所消耗的体力。在下什之前,都没有人醒过来。然后,他们拉著小马,把装著金币的坛子运到河边,将它们非常隐密地埋在那附近,并且施展了许多法术保护它们,希望有朝一日能够回来取得这些财宝。在一切都忙完之后,他们又全都上马,继续朝著东方前进。<br>
<br>
「请教阁下,你之前去了哪里?」索林在策马前进时问甘道夫。<br>
<br>
「去前面打探一下,」他说。<br>
<br>
「你怎么刚好在我们差点送命的时候赶回来?」<br>
<br>
「回来打探一下,」他说。<br>
<br>
「说得真是太清楚了!」索林道:「但你可以说得更清楚一点吗?」<br>
<br>
「我去前面探路,因为前方的道路很快就会变得危险、难以行走,我也担心我们所携带的补给品实在太少了,不够我们一行人的吃喝。幸好,我走不了多远,就遇上了瑞文戴尔来的几名朋友。」<br>
<br>
「那是哪里?」比尔博问道。<br>
<br>
「不要插嘴!」甘道夫说:「如果我们顺利的话,我们大概几天之内就会赶到,你就会知道了。我之前说的是,我遇上了两名爱隆的子民,他们正匆忙的赶路,担心食人妖会出来惹事。他们告诉我有三名食人妖从山上跑了下来,在离大路不远的森林里面定居,几乎把这一区的人都给吓走了,而且,他们还会攻击陌生的旅人。我立刻就意识到必须马上回来。回头一打探,我发现不远之处有火焰的光芒,就赶了过去,后来怎么样你们就知道啦。求求你们,下次一定要小心一点,不然我们什么地方也去不了!」<br>
<br>
「谢谢你!」索林说。<br>
<br>

死者 发表于 2004-7-30 21:28:00

2016-8-8 18:17 编辑 <br /><br />第三节 短暂的休息<br>
<br>
即使天气转好了,他们那一天也没有唱歌或是说故事,第二天也没有,第三天也是一样。他们开始觉得自己被危险的气息包围。一行人餐风露宿,连小马吃的东西都比他们丰盛。因为到处都是青草,但即使把从食人妖那边拿来的算进去,他们的粮食还是没有多少。一天早晨,他们越过了一道相当宽广的河流,河流上有许多突起的大石,更有许多飞溅的水沫。另一端的河岸又陡又滑,当他们好不容易领著小马爬上岸之后,他们才注意到眼前不远处就是巨大的山脉,看起来,他们距离最近的山脚大概只需要再旅行一天的路程。山脉看起来十分的幽暗诡秘,阳光稀疏洒落在上面,在陡坡之后则是积雪覆盖的山头。<br>
<br>
「那就是我们所讨论的那座山吗?」比尔博张大眼睛,用严肃的口吻问道。他以前从来没看过这么大的东西。<br>
<br>
「当然不是了!」巴林说:「这只不过是迷雾山脉的外缘而已,我们必须要想办法绕过去、穿过去或是钻下去,这样才能够到达之后的大荒原。即使从另外一边要到达史矛革和我们宝藏所在的孤山,都要花上很长一段时间。」<br>
<br>
「喔!」比尔博说,同时,他这辈子第一次觉得全身竟然可以这么疲倦。他又再度怀念起自己洞穴里面舒服的摇椅,和最锺爱的客厅,以及水煮开的声音──当然,这也不是最后一次!<br>
<br>
<br>
现在带路的是甘道夫。「我们绝对不能够离开大路,不然就完蛋了!」他说:「我们需要食物,而且必须可以安全休息一下,同时,你也必须从正确的道路越过迷雾山脉,不然很容易就会迷路。就算你们侥幸能活著回头,也必须从头开始走。」<br>
<br>
他们询问他准备往那边走,他回答道:「你们之中有些人应该知道,现在已经到了野地的边缘。在之前不远的地方就是瑞文戴尔,爱隆居住的地方,也是这个世上最后的庇护所。我已经请朋友捎了个口信过去,他们在等我们。」<br>
<br>
这听起来让人相当安心,但他们根本还没有到那个地方,要在山脉西边找到最后庇护所并不像想像中的那么容易。眼前似乎没有任何的树木、山谷或是丘陵可以指引他们的方向,只有一道庞大的斜坡缓缓地上升,和最近的山脉结合。这块土地一片荒凉,只有灰色和褐色的衰败之气,四周间或生长著一些弱小的绿色植物,苔藓则是生长在有微薄水气的地方。<br>
<br>
这天上什过去了,已经是下什的时光,但在这一片沈寂的荒地中依旧没有任何人烟。他们觉得有些不安,因为他们这才发现瑞文戴尔可能隐藏在这里和山脉之间的任何地方。他们一路上发现了许多隐而不显的山谷,不但狭窄,而且还十分的陡峭,会突然出现在眼前。他们低头一看,又会惊讶地发现,脚底下竟然还有茂密的树林和水流。有许多深沟竟然可以让他们一跃而过,但其中却又有十分深邃的水流;此外还有很多黑暗的山谷是跳不过去,也爬不上去的险峻地形。而且四周还有许多沼泽,看似平静无波,花草树木茂盛生长的平地,但如果有匹驼著行李的小马闯了进去,就再也无法离开。<br>
<br>
从之前的渡口到山脚下,比大家所猜的都要广大许多。比尔博感到相当震惊,唯一的道路铺著白色的石头,有些是十分细小的碎石,有些则半被苔藓所覆盖。这些不同的险阻,光是要在这条路上前进,就让人觉得十分困难,即使是在对附近十分熟悉的甘道夫带领之下也不例外。<br>
<br>
当他观察著地面的石头时,他的脑袋和胡子会跟著左右摇动,众人也跟著他的视线看来看去,只是,当天快黑的时候,他们似乎并没有更接近旅程的终点。下什茶的时间早就过了,看来晚餐时间也不会有多少改变。四处有许多飞蛾飘来飘去,由于月亮还没升起,光线变得相当昏暗,他们来到了一个突如其来的斜坡边,连甘道夫都差点闪神滑了下去。<br>
<br>
「终于到了!」他大喊著,其他人纷纷聚拢过来,看著底下。他们看见远方有座山谷,可以听见流水在多岩的河床上跳跃的声音,空气中充满著树木的香气,在河对岸的山谷中有著温暖的灯光。<br>
<br>
比尔博永远忘不了,他们是怎么踏上蜿蜒曲折的道路,进入秘密的瑞文戴尔山谷。当他们逐渐往下走的时候,空气越来越温暖,松树的气味让他们有些昏昏欲睡。比尔博不停点头,有好多次差点从马背上摔下来,或是让鼻子撞上马脖子。随著往下走的脚步,他们的精神就转为振奋,树木换成了桦木和橡树,在黄昏的笼罩下有种让人心安的感觉。当他们来到河流边缘的开阔草地时,草地上的阳光几乎完全消逝了。<br>
<br>
「嗯嗯!闻起来有精灵的味道!」比尔博一边想著,一边抬头看著发出耀眼蓝光和白光的星辰。就在此时,如同笑语般的歌声从树林中传了过来:<br>
<br>&nbsp;<br>
<br>
喔!你在做什么呀,<br>
你想要去哪里呀?<br>
你的小马需要休息啦!<br>
小河还在快乐流著啊!<br>
喔!淅沥沥沥哗啦啦,<br>
山谷小河不停留!<br>
<br>
喔!你在找寻什么啊?<br>
你去向是何方哪?<br>
柴薪正在冒烟呀,<br>
玉米面包进炉烤啦!<br>
喔!哗啦啦淅沥沥,<br>
山谷正逍遥,哈!哈!<br>
<br>
喔!你胡子摇来摇去哪,<br>
到底想要去哪里啊?<br>
不知道呀不知道呀,<br>
是什么让巴金斯先生,<br>
还有巴林和德瓦林先生,<br>
在六月的时光<br>
踏进山谷中,哈!哈!<br>
<br>
喔!你会留下来吗?<br>
还是到处跑哪?<br>
你的小马已经累了呀!<br>
天色已经渐渐灰暗啦!<br>
<br>
到处跑是很笨的啊,<br>
留下来就会很高兴的哇!<br>
说说笑笑<br>
直到天色大亮肚子饱,<br>
听著我们的曲调,哈!哈!<br>
<br>&nbsp;<br>
<br>
他们就这样在树林中唱著笑著,我想你应该会觉得这是相当美妙的曲调,虽然内容没什么深意,他们并不在乎,就算你鲁莽地跟他们这么说,他们只会更变本加厉越唱越得意,他们就是精灵。很快的,在天色渐渐昏暗的过程中,比尔博注意到了他们的身影,虽然极少遇到他们,但他超喜欢精灵的;虽然他也有些害怕他们,矮人们则是和他们处得不太好。任何规规矩矩过生活的矮人,像是索林和同伴们,都会觉得他们很愚蠢(这样想其实才笨哪!)或是看到他们就会生气。因为某些精灵会嘲笑他们,多半都是和矮人的胡子有关。<br>
<br>
「好啦,好啦!」一个声音说:「你们看看!哈比人比尔博骑著小马!看起来真是可爱啊!」<br>
<br>
「真是棒极了!」<br>
<br>
然后他们又唱起了另外一首和之前一样可笑的歌曲,好不容易到了最后,一名高大的年轻人走上前来,对著甘道夫和索林分别鞠躬。<br>
<br>
「欢迎来到谷中!」他说。<br>
<br>
「多谢你!」索林有点含糊不清地说。但此时甘道夫已经下了马,开始和精灵们兴高采烈地聊天。<br>
<br>
那名精灵说:「你们的方向走偏了,如果你们想要过河去我们的住所,这条路是不对的,我们会带你们过去,但是,在过桥之前你们最好都下马走路。你们要留下来和我们唱唱歌,还是准备直接进去?晚餐正在准备中,我可以闻到柴火的味道。」<br>
<br>
虽然比尔博已经浑身无力,但他还是有点想要停下脚步,如果你喜欢这个调调,在六月的星空下聆听精灵歌唱可是件大事;另外,他也想要和这些似乎对他了若指掌、之前却从未见过面的人聊聊,他认为他们对于这次冒险的看法可能会很有趣。精灵们知道许多消息,他们能够像是流水一般快速收集任何讯息,知道各个民族在忙些什么。<br>
<br>
可是,矮人们一心只想要吃晚餐,根本不想留下来,他们只得领著小马继续前进,直到来到河边。眼前的河流正在快速、湍急地流著,当太阳整天照耀著山顶的积雪时,这种从山中雪水融化的溪流就会变成这样。渡河的只有一座没有护栏的小桥,狭窄得只有一匹小马可以走上去,每个人都还必须小心翼翼地牵著马,一个接一个的过去才行。精灵带来了明亮的油灯照著岸边,在队伍通过时欢欣莫名地唱著歌曲。<br>
<br>
「老爹,别把胡子泡到水了!」他们对差点趴在桥上的索林大喊著:「它不用泡水就够长啦!」<br>
<br>
「还有,别让比尔博吃掉所有的蛋糕!」他们大喊著:「他太胖了,没办法从钥匙孔钻进门内!」<br>
<br>
「嘘,嘘!各位好人哪!多谢好心,晚安!」甘道夫最后一个通过,「山谷中常有意外的客人聆听著,有些精灵也实在太饶舌了些。各位晚安!」<br>
<br>
他们好不容易来到了最后的庇护所,踏进那敝开的大门。<br>
<br>&nbsp;<br>
<br>
虽然听起来有点奇怪,但我想各位读者或许都可以理解,舒服的日子和好事情似乎一下子就过去了,说起来也不怎么精彩;那些恶心的、吓人的,让人不舒服的事情,却可以成为一个好故事,往往会占去最大的篇幅。他们在那个地方待了很久,至少有两个礼拜,最后甚至不太愿意离开。比尔博还想这辈子都待在那里,连想要马上回去老家的愿望都压抑下来了。但是,有关他们在此居住的这段时间,实在没什么好说的。<br>
<br>
这个居所的主人是所谓的精灵之友,他的父亲曾经在远古历史中扮演重要角色,那是半兽人和精灵以及人类初民在北方所展开的一场大战。在这个时候,世界上依旧有些人拥有北方精灵和英雄的血统,爱隆就是这些人的领袖。<br>
<br>
他俊美得如同精灵贵族一般,和战士一样强壮、与巫师同样睿智、和矮人的国王一样德高望重,如同夏天的微风一样和煦。他出现在许多故事中,但在比尔博这次伟大冒险中,他只有扮演相当不起眼的小角色,不过,如果各位一路看到最后,就会知道其实这也是个相当重要的角色。他居住的地方完美无缺,不管你想要吃东西、睡觉或是工作,甚至是说故事、唱歌、沈思,或是全部一起来都是非常适合的,邪恶的事物无法靠近这座山谷。<br>
<br>
我真希望我可以再多告诉你们一些故事,那些比尔博和伙伴们在这里所听到的故事。在那边待了几天之后,所有的人,包括小马在内,都神清气爽、浑身是劲。他们的衣服和身上的伤口、脾气和心中的希望,都经过了缝补;他们的袋子里面装满了轻而持久、足以让他们越过高山的粮食,他们的计画在这些人的建议之下,又做了更好的改动。时间慢慢流逝,终于来到了夏至那天,他们准备在夏至天亮时就离开这里。<br>
<br>
爱隆认得各种各样的符文,当他第一次看见从食人妖洞窟中拿出的宝剑时,他就说:「这些绝对不是食人妖打造的武器,它们是古代的武器,是我的同胞──西方的高等精灵在贡多林,为了对抗半兽人的战争而打造的。它一定是来自于恶龙或是半兽人的宝库之中,因为在许多纪元之前,那个地方被他们所摧毁了。索林,你拿的这柄剑名为兽咬剑,在贡多林的古代语言中是斩杀半兽人的名剑。甘道夫,你的这把是敌击剑格兰瑞,是贡多林的国王持有,专门用来打击敌人的武器。好好保管它们!」<br>
<br>
「不知道这些食人妖怎么弄到这些东西的?」索林饶富兴味地看著手中武器。<br>
<br>
「我也不知道,」爱隆说:「不过,或许你们所打倒的食人妖,也会抢夺其他的强盗,或许是从北方的山脉中找到了这些失落许久的宝物。我曾经听说,在半兽人与矮人的战争之后,于摩瑞亚的矿坑中还藏著许多宝藏。」<br>
<br>
索林思索著对方的话语。「我将会很光荣地保留这柄宝剑,」他说:「愿它可以再度斩杀邪恶的半兽人!」<br>
<br>
「恐怕你们一进山中,就有机会可以实现这个愿望!」爱隆说:「不过,先让我看看你们的地图吧!」<br>
<br>
他仔细地察看了许久,摇了摇头,因为他并不能认同矮人此行和他们对于黄金的狂爱。他当然痛恨恶龙和他们残酷的行为,一想到河谷镇残破的废墟、曾经欢愉的钟声,和疾奔河烧焦的河岸,就让他心中十分难过。他高举起地图,新月的月光竟然穿透了地图。「这是什么?」他说:「在『五尺高的大门,三人可并肩而行』的简单符文之旁,还有月之文字。」<br>
<br>
「什么是月之文字?」哈比人兴奋不已地问道。如同我之前告诉各位的一样,他非常喜欢地图,而且也很喜爱符文和各种文字,或是美丽的书法。不过,每次当他想要临摹的时候,自己的字体总是显得有些瘦削和单薄。<br>
<br>
「月之文字也是符文,但是你没办法轻易看到它们,」爱隆说:「你直视它们反而什么也看不到。只有当月光照耀这些地图的时候,它们才会出现。更精巧的设计,则是必须要在和这些字写下的同一个季节、同一种月形和同一天的时候,这些字才会显示出来。矮人们发明了这种文字,用银色的笔来书写,问你的朋友就可以知道了。这些字一定是在许久以前的夏至傍晚,在新月底下书写的。」<br>
<br>
「上面写些什么?」甘道夫和索林异口同声地说。这件事情竟然是由爱隆先发现的,让他们面子有点挂不住;不过,天知道他们之前根本一无所知,以后不知道还要等上多久,才能够再遇到这种千载难逢的机会。<br>
<br>
爱隆念道:「]当画眉鸟敲打的时候,站在灰色的岩石旁边,落下的太阳藉著都灵之日的余晖,将会照耀在钥匙孔上。」<br>
<br>
「都灵,都灵!」索林说:「他是矮人最古老的祖先,他是长胡大人,也是我家最早的先祖,我算是他的继承人。」<br>
<br>
「那都灵之日又是什么时候?」爱隆问道。<br>
<br>
「是矮人新年的元旦,」索林说:「大家都知道,那是秋冬交际最后一个月的第一天。当秋天的最后一轮月亮和太阳,一起在天空中出现的时候,我们叫它作都灵之日。不过,这恐怕帮不上我们什么忙,因为,这个纪元以来,我们精确预测这个日子来临的技术已经失传了。」<br>
<br>
「到时候我们就知道了,」甘道夫说:「上面还有其他的字吗?」<br>
<br>
「在这种月色之下看不见了,」爱隆说,他同时把地图还给索林。然后,他们一起走到水边,看著精灵们在夏至前夕的月光下舞蹈和歌唱。<br>
<br>
第二天一早就是夏至,如同众人梦想中一般的美丽清新:蓝色的天空中没有一丝云朵,太阳映照在纯净的水面。他们在众人的祝福之下策马远颺,心中已经准备好面对更大的冒险,也知道自己必须要进入迷雾山脉,前往山后的大地。<br>
<br>

死者 发表于 2004-7-30 21:29:00

2016-8-8 18:17 编辑 <br /><br />第四节 越过山丘钻进山内<br>
<br>
有许多道路通往山中,也有许多通道越过这山脉,但大多数的道路都只是骗人的死路,更多些则栖息著可怕的生物、或是隐藏在阴影下的邪恶。矮人和哈比人在爱隆睿智的建议、和甘道夫的知识与经验带领下,踏上了正确的道路,走过了安全的隘口。<br>
<br>
在他们离开了山谷很长的一段时间,依旧不停地往上爬。这条路十分艰险,也相当的崎岖,弯弯曲曲得让人觉得相当心烦。此时,他们回头看著之前所离开的大地,都已经被远远的抛在山脚下,在遥远遥远的西方,一切都化入蓝色地平线中;比尔博知道那里是他的故乡,和一切舒适和安全的地方,以及他的小小哈比人洞穴。他打了个寒颤,山上越来越冷了,吹过岩石缝隙的寒风也越来越凄厉。有时候,夏日的烈阳会晒融山上的积雪,让大石以惊天动地的气势滚动下来,有时会绕过他们(这算是很幸运的),有时则会从他<br>
们头上飞过(这就让人很担心)。夜晚则是寒风刺骨,众人不敢大声说话,甚至是歌唱,因为那回音让人毛骨悚然。山中的宁静似乎不喜欢被打扰,唯一拥有这种特权的只有雪水奔流、强风呼啸和岩石破裂的声音。<br>
<br>
「底下一定已经越来越热了,」比尔博想。「大家一定已经开始晒稻草,出去野餐了。以这个速度看来,在我们越过这座山之前,他们可能都会开始收割、栽种和采莓子了。」其他人的想法也同样的阴郁,虽然他们的确在夏至当天,满怀期望地和爱隆道别,当时他们甚至轻蔑地嘲笑著山中的通道,幻想自己可以轻骑飞越,满心想著自己已经来到孤山密道的景象,或许刚好可以赶得及在秋天的第一个月亮时抵达,「或许那刚好会是都灵之日!」他们说。只有甘道夫会在这个时候摇摇头,一言不发。矮人们已经有很多年没有<br>
经过这条道路,但甘道夫有过经验,他知道在这片荒野之中滋生了多少邪恶和危险。自从恶龙将人类赶离这块大地之后,半兽人在摩瑞亚矿坑之战后开始秘密扩张。即使在爱隆这样的好人忠告,和甘道夫这样睿智的巫师计画之下,在这么危险的地方旅行,照样可能会出问题。<br>
<br>
<br>
他知道有什么突如其来的事情会发生,不敢期望一行人会毫发无伤、轻轻松松地越过这座高耸的积雪山脉。的确被他料中了,一切都很顺利,直到有一天,他们遇到了一场暴风雨,事实上,这不只是暴风雨,根本就是场巨大的雷暴。你也知道在河谷之中或是平原上,真正大规模的暴风雨可以恐怖到什么程度,如果是两个庞大的暴风雨彼此撞击,则是更让人害怕。不过,那天晚上,山中雷电交加,比我们所曾经历过的任何暴风雨都要恐怖,从东方和西方来的雷暴彼此争斗,闪电击打在孤高的山峰上,山脉也为之动摇,震耳欲聋的雷声,毫不留情地钻进所有的洞穴和细缝中,黑暗中充满了许多的噪音和突如其来的刺眼光芒。<br>
<br>
<br>
比尔博这辈子从来没看过、甚至没想像过有这样的景象:他们被困在高耸的山壁旁,一边是无底的黑暗深渊。他们勉强在黑夜中,找到了顶上的一块大石当作遮蔽之处,就只能浑身发抖地瑟缩在毯子面。当比尔博探头出去窥探闪电的模样时,竟然发现山谷中的石巨人也跑出来凑热闹,彼此乱丢巨岩当作游戏,并且还会把岩石往底下的黑暗丢去,砸碎山谷中的树木,或是以雷霆万钧之姿爆成碎片。风雨从四面八方扑来,那块岩石根本无法提供任何的防护。很快的,他们都变得浑身湿透,小马也垂头丧气地挟著尾巴哀嚎,他们可以听见巨人在山谷间得意洋洋的恐怖笑声。<br>
<br>
「这样子下去不行!」索林说:「就算我们不被吹走、淹死,或是被雷打死,我们也可能被巨人当做足球踢到半空中。」<br>
<br>
「好啊,如果你知道该怎么办,就带我们躲过去!」甘道夫觉得十分的丧气,也对于那些巨人的行为感到不高兴。<br>
<br>
最后,他们的争论是派遣菲力和奇力出去寻找更好的掩蔽处作结。后者拥有非常锐利的眼睛,身为比其他矮人年轻五十岁左右的后辈,他们通常都只能混到这种工作。(其他人都看得出来,派比尔博过去一点用也没有。)找东西实在是件相当麻烦的事情,特别是在你想要找到某样东西的时候更是如此。(索林是这样对这些年轻的矮人说的。)如果你找得够仔细,一定能够找到要的东西,但却可能和你所想的天差地别,这次状况也是一样。<br>
<br>
很快的,菲力和奇力就弯腰驼背、扶著山壁赶了回来。「我们找到了一个乾的洞穴,」他们说:「就在下个转弯不远的地方,小马和所有的人都可以挤进去。」<br>
<br>
「你们彻底的调查过那个洞窟了吗?」巫师很清楚这些山脉中的洞穴,往往都会有些先到的住民霸占著。<br>
<br>
「是的,真的!」他们说,不过,大夥知道他们回来得太快,根本不可能在里面花多少时间。「其实洞穴没那么大啦,我们也没走很远。」<br>
<br>
当然,这就是洞穴最危险的地方:你根本不知道它们有多深,或是之后的通道会通往哪里,里面有些什么东西在等待。但相较于目前进退两难的情况来说,菲力和奇力的消息已经够好了;因此,他们立刻开始收拾东西,准备动身。狂风依旧呼啸,闪电依然猛烈,他们花了很大的功夫才把小马牵走。果然没有走多远,就来到了有一大块岩石突出在山道上的地方。如果你绕过这座大石,就可以看到山壁上有个开口,通道则是刚好够小马卸下马鞍和行李挤进去。在众人好不容易都进入山洞之后,外面的风雨听起来就不再那么严重,巨人的狂吼也似乎没有那么大的威胁了,不过,巫师还是不肯轻易冒任何的风险。他点亮了法杖(如果你们还记得,许多天前,他在比尔博的饭厅中也是这样做),藉著法杖的光芒彻底探索这个洞穴。<br>
<br>
这个洞穴看起来相当巨大,但也没有大到让人觉得深不可测。脚下的地面十分乾燥,也有一些看来很舒服的凹槽。在洞穴的一端有可以容纳小马的空间,它们就乖乖地站在这里(心里其实很高兴有这样的变化),嚼著嘴巴前挂著的牧草。欧音和葛罗音想在地板上生火来烤乾衣物,但甘道夫禁止他们这样做,因此,他们只能把湿掉的衣物摊在地上,从行李里面拿出乾衣服来换穿。然后,他们弄好被卷,拿出烟斗,开始吹起烟圈来。甘道夫把烟圈变成各种各样的颜色,在洞内四处舞动,提供众人一些娱乐。他们聊著聊著,完全忘记了外界的风雨,兴奋地讨论著自己会分到多少宝藏(在这个时候看起来,可能性似乎不是那么的低),就这样,他们一个接一个的睡著了。这也是他们最后一次用到他们千里迢迢带来的小马、行李、背包和工具。<br>
<br>
那天晚上,他们才知道把小比尔博带来是件好事。因为,不知道为什么,他一直睡不著,当他睡著的时候,他又一直作噩梦。他梦到洞穴后方的一个裂缝越变越大、越来越宽,他害怕得不知如何是好,只能束手无策地看著它。然后他又梦到地板就这样陷落下去,睡著的他就这样不停地往下掉、往下掉,天知道会掉到哪里去……<br>
<br>
一梦到这里,他就立刻醒了过来,发现梦境有部分成真了。洞穴后方已经开了个裂缝,成了一条通道,他正好看见最后一只小马的尾巴消失在其中。他当然立刻使尽吃奶的力气放声大吼,以他们的身材来说,这可是让人十分吃惊的声音。<br>
<br>
许多半兽人从里面跳了出来,高大的半兽人、丑恶的半兽人,总之是很多很多的半兽人,都在你来得及换气之前冲了出来。至少每个矮人得要应付六个半兽人,甚至连比尔博都分到两个;在你来得及换第二口气之前,所有人都已经被扛著钻回洞内,但甘道夫是个例外。比尔博的大喊还是争取了一些时间。甘道夫马上醒了过来,当半兽人冲过去抓他的时候,洞穴中一阵强烈的闪光,还有火药味,立刻有几名半兽人死在地上。<br>
<br>
裂缝趴哒一声关上了,比尔博和矮人却身在另外一边!甘道夫在哪里?他们和半兽人都对此一无所知,而半兽人也不准备留在那边搞清楚。这个洞穴十分的幽深黑暗,只有习惯居住于地底的半兽人才习惯于这样的环境。他们所越过的通道和巷子几乎都彼此互相纠结,但半兽人还是知道该怎么走,就像你知道怎么到家附近的邮局去一样。隧道不停地往下延伸,也变得越来越拥挤,让人喘不过气来。半兽人们非常粗鲁,毫不留情地折磨他们,用他们如同石头撞击一般的沙哑声音彼此叫骂、笑闹著。比尔博觉得自己比当时被食人妖抓住小脚的时候更难过,他一遍又一遍的希望自己现在身在舒服的哈比洞里面。当然,这也依旧不是最后一次。<br>
<br>
他们眼前开始出现了一种红色的光芒,半兽人开始歌唱,或者更应该说是嘶吼,让脚步整齐划一的踏在地上,同时摇晃著可怜的倒楣俘虏。<br>
<br>&nbsp;<br>
<br>
喀啦!啪啦!黑色的裂缝!<br>
抓、拉!拖、打!<br>
深入深入半兽人的城镇,<br>
快去,小子!<br>
<br>
◆啷,咚咙!轰隆,趴达!<br>
锤子和钳子!凿子和铜锣!轰轰轰,地底的音乐!<br>
呵,呵!小子!<br>
<br>
呼咻,哗啦!鞭子抽打!<br>
敲打和击打!呱呱叫咩咩叫!<br>
工作,工作!不准偷懒,<br>
半兽人笑、半兽人叫,<br>
在地下绕来绕去,<br>
快下去,小子!<br>
<br>
这听起来真的很让人害怕,墙壁也回应著他们吟唱的劈啪声,趴哒声!还有什么轰隆、咚咙声的,以及他们呵呵的可怕笑声。因为他们还同时掏出鞭子,不停地挥舞著,让他们歌声中的含意变得十分明显。而且他们还会逼迫倒楣的俘虏,飞快地在他们之前奔跑;当<br>
他们好不容易跑进一个大洞窟的时候,已经有几个矮人快喘不过气了。<br>
<br>
洞穴正中央有一个营火,藉著墙壁上众多的火把照耀,可以看见里面站满了半兽人。当他们看到矮人被半兽人挥舞著鞭子驱赶进来的时候(可怜的比尔博排在最后,距离鞭子最近),他们都哈哈大笑,用力顿脚和拍手。小马们瑟缩在洞穴一角,所有的行李都已经被丢在附近,被翻得一团乱,半兽人还忙著在你争我夺。<br>
<br>
很遗憾的,恐怕这是各位最后一次看到这些小马了,连爱隆借给甘道夫的一匹可爱小白马也是一样(因为他自己的高大马匹不适合在山区跋涉)。半兽人会吃马匹、小马和驴子(还有其它更恐怖的东西),而且他们一年到头都会肚子饿。这个时候,俘虏们脑中想<br>
到的只有自己。半兽人将他们的手绑在背后,让他们排成一排,将他们拖到洞穴的另一个角落,可怜的比尔博照样还是拖在最后面。<br>
<br>
在一块大石的阴影之下,坐著一个身材无比高大,有颗十分巨大脑袋的半兽人。在他身边则是有许多拿著斧头和曲折长剑的半兽人,全副武装地站著。半兽人残酷、凶狠,又坏心,他们不会创造美丽的东西,却有一肚子的坏点子。如果他们愿意花时间,他们可以像是最厉害的矮人一样开洞挖矿;不过,大多数时候他们只愿意懒懒散散的混日子。锤子、斧头、刀剑、匕首、凿子、钳子和其他可以用来伤害别人的工具,都是他们最擅长打造的东西;或者,他们也会逼迫其他的俘虏照著他们的设计来打造,这些俘虏最后都会因为缺乏光线和空气而死在地底。或许,很多种破坏世界和平的机器,就是出自于他们的脑袋,特别是那些可以杀害大量人畜的武器。因为他们最喜欢轮子、引擎和爆炸声,只要有机会就不想用双手工作。只是在那个时代,荒野中还没有那么的先进(他们是这样描述的)。他们并不会特别痛恨矮人,而是和其他一切事物一样平等的仇视他们,特别是那些富饶、过著井然有序生活的种族,更是他们的眼中钉。在某些地区,邪恶的矮人甚至会和他们结盟,但他们特别痛恨索林的子民,这多半是因为之前的那场战争,很可惜在这个故事中,我们不会花费太多时间去描述。反正,只要能够迅雷不及掩耳地抓住对方、让他们毫无抵抗之力,半兽人也不会太在乎所抓到的到底是谁。<br>
<br>
「这些可怜的家伙是什么人?」身形高大的半兽人说。<br>
<br>
「是矮人,还有这个!」一名士兵拉起比尔博的练子,让他跪倒在前面。「我们发现他们躲在前门的地方。」<br>
<br>
「你们是什么意思?」高大的半兽人转向索林说:「我想一定是在打什么鬼主意吧!一定是在打探我同胞的秘密!小偷,我看你们就是一脸贼样!恐怕还是杀人凶手和精灵之友!说吧,你有什么好辩解的?」<br>
<br>
「矮人索林听候你差遣!」他回答──这只是毫无意义的客套话:「你所怀疑和推测的事情都和我们没有关系,我们只是找到了一个看起来没有人用的空旷洞穴躲雨,我们一点也不想要打搅半兽人或是他们的任何工作。」这可是千真万确的。<br>
<br>
「嗯!」那高大的半兽人说:「你是这样说啦!请教你们为什么会来到这座山中,又是从哪边来,要往哪边去?事实上,我想要彻底的了解你。当然,索林·橡木盾,这对你不会有任何的好处,我已经太了解你们这种人了。你最好还是说实话,否则我会替你特别准备<br>
超级不舒服的大餐!」<br>
<br>
「我们准备去拜访我们的亲戚,那些姑姑叔叔舅舅阿姨表哥表妹堂哥堂弟和姨丈姨妈,他们居住在这座美丽山脉的东边。」索林一时间不知道该说些什么,只知道自己不能够说出实话。<br>
<br>
「他是个骗子,经验非常老到的骗子!」一名士兵说:「当我们去邀请这些人下来的时候,我的部下有好几个人被洞穴里面的闪电打中,他们浑身僵硬像是死掉了一样。而且他也没解释这个!」他捧出了索林戴在身上的宝剑,也就是矮人从食人妖的洞穴中找出的宝物。<br>
<br>
高大的半兽人一看见那长剑,立刻发出狂暴的怒吼,所有的士兵都咬紧牙关,开始敲打盾牌和跺脚。他们全都认出了那柄剑,当年它杀死了成千上百的半兽人。那时贡多林美丽的精灵,在山中和城墙外猎杀这些半兽人,他们称呼它为兽咬剑,斩杀半兽人的神兵,但半兽人们简单的称呼它为咬剑,他们痛恨这柄剑,更痛恨携带它的人。<br>
<br>
「杀人犯,精灵之友!」高大的半兽人大喊著:「鞭打他们!殴打他们!咬齧他们!撕抓他们!把他们丢到全是毒蛇的洞穴中,让他们再也看不到外面的太阳!」强大的怒气让他张著血盆大口,跳下宝座直朝著索林冲了过来。<br>
<br>
就在那一瞬间,洞穴中所有照明都消失了,正中央旺盛的火焰也噗地一声熄灭了,一道白烟直冲向洞顶,许多的余烬则是四处飘散。<br>
<br>
半兽人开始失控地大喊大叫、彼此互殴和咒骂著,之后的混乱难以用言语形容。就算是你把几百只野猫和野狼放在火上烤熟,也比不上这场骚动。火焰所遗留下来的余烬烧痛了半兽人,原先冲向洞顶的白烟则落了下来,让空气变得难以呼吸,更让他们无法视物。很快的,他们就被彼此绊倒,在地上摔得东倒西歪,开始发疯一样地彼此扭打。<br>
<br>
突然间,一柄宝剑发出了光芒。比尔博看见它硬生生地刺穿了在那一团混乱中不知所措的半兽人首领。他倒了下来,士兵们在宝剑的光芒下尖叫著四散奔逃。<br>
<br>
宝剑又再度回鞘。「赶快跟我来!」一个严厉的声音说。在比尔博搞清楚发生了什么事情之前,他发现小脚已经不由自主地开始往前走,尽可能地跟上众人的步伐。他们沿著黑暗的隧道继续往前走,身后半兽人的叫声变得越来越微弱,眼前有道苍白的光芒一直领著他们。<br>
<br>
「快点,快点!」那声音说:「火把很快就会重新点燃的!」<br>
<br>
「等等!」朵力在那个时候正好在比尔博身边,他是个好心的矮人,因此在双手被绑住的状况下,还是尽量的把比尔博扛了起来。大夥开始没命狂奔,一边听著铁练撞击的声音,一边忍受著队伍中有人不停跌倒的惨状。(因为他们手都被绑住了,无法保持平衡)。过了不久他们停了下来,那时可能已经身在山脉的中心了。<br>
<br>
这时,甘道夫点亮了法杖。这当然是甘道夫!不过,那时他们太匆忙,根本没时间问他怎么进来的。他又再度拔出宝剑,它在黑暗中又闪动著独有的光芒,它体内的杀意让它在四周出现半兽人的时候闪起光芒;现在,它闪动著蓝焰,彷佛为了刚才杀死半兽人的首领而沾沾自喜。它很轻易地就斩断了半兽人的铁练,让所有的俘虏都重获自由。如果你还记得的话,这柄剑的名字叫作敌击剑格兰瑞;半兽人叫它打剑,对它的恨意比咬剑还要深。甘道夫在兵荒马乱中也把兽咬剑一起带了出来,因为他利用这一团混乱,将它从一名害怕的守卫手中夺了下来。甘道夫的心思相当缜密,虽然他不可能同时间完成所有的事情,但是在紧急的时候,他可以替朋友创造许多奇迹。<br>
<br>
「我们都到齐了吗?」他鞠躬为礼,将宝剑还给索林。「我来算算看,一,这是索林,二、三、四、五、六、七、八、九、十、十一,奇力和菲力呢?喔,在这边,十二、十三──还有巴金斯先生,十四!太好了,太好了!状况可能会更糟糕,但也可能会更好的。我们没有小马、没有食物,也不知道自己身在何方,背后还有一大群愤怒的半兽人!我们快点离开这里!」<br>
<br>
甘道夫说的很对,他们开始听见身后通道传来半兽人恐怖的叫声,这让他们跑得比之前更快,可怜的比尔博根本都快要跑不动了。矮人们在急迫的时候,可以用惊人的速度飞奔,因此,他们只能轮流扛著比尔博往前跑。<br>
<br>
但是,半兽人的速度本来就比矮人快,而且他们也更了解这里的道路(这里的隧道都是他们自己挖的),更别提他们满腔的怒火了。因此,不管矮人怎么努力,始终摆脱不掉半兽人不停的怒吼,声音越来越靠近;很快的,他们甚至可以听见对方纷乱、众多的脚步声似乎就在转脚处。火把猩红的光芒也开始从后面追了上来,矮人们在这个时候却都已经精疲力尽。<br>
<br>
「天哪,喔,为什么我要离开老家!」可怜的巴金斯先生,在庞伯的肩膀上弹来弹去的时候抱怨道。<br>
<br>
「妈呀,为什么我要把这个要命的小哈比人带来找宝藏!」可怜的庞伯气喘吁吁,浑身的肥肉不停抖动,脸上因为恐惧和紧张已经溅满汗水。<br>
<br>
就在这个时候,甘道夫跑到队伍后面,索林和他站在一起。他们站在转角处。「是时候了!」他大喊著:「索林,拔剑!」<br>
<br>
半兽人别无选择,他们更不喜欢眼前的状况,他们拼尽全力绕过转角,却发现敌击剑和兽咬剑在他们惊讶的眼前发出冷冽的光芒。走在最前面的在惊慌之中丢下火把,死前只来得及发出一声惊叫;在后面的半兽人发出更刺耳的尖叫声,不停地后退,撞倒了那些紧跟在后奔跑的人。「咬剑和打剑!」他们尖叫著,很快的,大家又陷入一团混乱之中,全都朝著原先跑过来的方向冲回去。<br>
<br>
过了很久之后,他们才敢绕过那个转角,而那时,矮人们已经跑得很远了,在黑暗的隧道中领先了很长很长的一段距离。当半兽人们意识到这件事情之后,他们熄灭了火把、换上软鞋,从伙伴中挑出动作最快、眼睛和听力最灵敏的战士。这些半兽人飞奔向前,快得如同黑暗中的鼹鼠一般,发出的声音也不比蝙蝠大上多少。<br>
<br>
因此,比尔博、矮人,甚至连甘道夫都没有听见他们的动静,他们也没看见对方的来袭。但是,在无声无息的半兽人眼中,甘道夫法杖的光芒成了最好的目标。<br>
<br>
突然间,跑在最后面、扛著比尔博的朵力,从后面被一把抓住。他大喊一声摔倒在地上,哈比人从他肩膀上滚了下来,一头撞上坚硬的石头,之后就什么也记不得了。<br>
<br>

死者 发表于 2004-7-30 21:54:00

2016-8-8 18:17 编辑 <br /><br />第五节 黑暗中的猜谜<br>
<br>
当比尔博睁开眼睛的时候,他还怀疑自己是否真的已经睁开了眼睛,因为眼前依旧漆黑,没有任何的改变,他附近没有任何人。大家可以想像一下他有多害怕!他什么也听不见、看不见,除了脚下的地板之外,他什么也感觉不到。<br>
<br>
他非常非常慢地爬起来,四肢并用地摸索著,最后,他好不容易才摸到隧道的墙壁;但是,上上下下他都感觉不到任何东西:什么也没有!没有半兽人的迹象、没有矮人的迹象,他觉得天旋地转,连摔倒之前的方向都已经无法确定。他只能勉强猜测一个可能的方向,然后再朝著那个方向爬了很长的一段距离,直到他的手突然在地上摸到像是冰冷戒指的金属物体为止。这是他生涯上的转捩点,但他现在其实还不知道,他连想也不想就把戒指放进口袋中,因为当时这戒指看来没办法派上什么用场。接下来,他有很长的一段时间根本不想动弹,只是自暴自弃地靠著墙壁。他又想起了在家里的厨房煎培根和炒蛋的幸福时光,因为他体内的生理时钟,可以精确地告诉他已经到用餐时间了,可是,这念头只能让他觉得自己更可怜而已。<br>
<br>
他想不出来该怎么办,也不明白到底发生了什么事情,或是自己为什么被众人抛下,如果真的被抛弃,半兽人又为什么没有抓他?为什么他的脑袋觉得这么痛?事实的真相是:他刚好一声不出地躺在其他人难以发现的死角,躺了很长的一段时间。<br>
<br>
经过很久的自怨自艾之后,他开始摸索著自己的烟斗,它没有折断,这可真是让人惊讶;然后他又摸索著包包,因为里面还有一些烟草;最后,他开始在身上找起了火柴──不过,毕竟这太过奢求了些。他根本找不到任何的火柴,美梦也因此破碎了。当他终于恢复理智之后,也很庆幸自己无法找到火柴,因为,他实在没办法想像火柴的亮光和烟草的气味,在这个伸手不见五指的地方会吸引来什么怪物。即使如此,当时他还是觉得十分丧气。他在经过全身摸索的努力之后,却也正好摸到了身上短剑的剑柄,这柄匕首就是之前他从食人妖洞穴找来的武器,由于一直派不上用场,他到现在才想起来。而且,由于他一直把这柄武器藏在衬衫内,连半兽人都没有发现。<br>
<br>
此时,他将匕首抽了出来,它在黑暗中闪著苍白微弱的光芒。「原来这也是精灵打造的武器,」他想著:「半兽人的距离不会太近,却也不太远。」<br>
<br>
至少他有了某种安全感。能够配戴来自贡多林的武器,让自己感觉到身在歌谣中的半兽人战争中,是个地位重要的人。除此之外,他也注意到当半兽人突然遭遇到这类的武器时,会相当惊慌失措。<br>
<br>
「回去吗?」他想:「最好不要!往旁边走?不可能!往前走?这是唯一的希望!出发吧!」因此,他站了起来,藉著宝剑的照明,一只手扶著墙壁往前走,一颗心则是噗通噗通地跳个不停。<br>
<br>&nbsp;<br>
<br>
现在,对于比尔博来说,这情况的确是身陷绝境。不过,大家也都应该知道,哈比人们面对这情况并不会像你我一样的绝望。哈比人和我们这些普通人不同,虽然他们居住的洞穴通风良好、装潢可爱,但至少他们还是比我们适应这些地底的隧道,也更能够保持在地下的方向感。(当然,在他们被撞肿的脑袋恢复正常之后,就更不会搞错方向了)此外,他们也能够悄无声息地移动、轻易隐藏行踪,而受伤之后复原的速度更是惊人;他们还拥有一箩筐的古老谚语,人类不是从未听过,就是早已忘怀。<br>
<br>
即使如此,我还是不愿意身处和巴金斯先生一样的处境中。隧道似乎永远走不到尽头,他只能够确定这条隧道依旧一直往前稳定地延伸,中间偶尔会有一两次的转弯或是曲折。有些时候,透过他手中宝剑的光芒,或是触摸洞壁的结果,可以确定旁边有通往其他方向的岔路。他不太注意这些岔路,每次遇到的时候都快速走过,希望能够避开半兽人或是他想像出来的恐怖生物。他走呀走呀,一直不停地往下走,除了有时会出现蝙蝠从耳边飞过的啪哒声之外,他什么也听不见。一开始他还会因为这些恼人的翅膀声而大吃一惊,不过,等到次数一多,他也就见怪不怪了。我不知道他这样坚持了多久,他不想继续往前,却也不敢停下来,就这样一直不停地往前走,到最后他已经疲倦得无法形容,他似乎已经马不停蹄的走了好几天。<br>
<br>
突然间,他毫无预警的踏入了水中!哇!这水冰寒澈骨,让他猛然之间精神一振。他不知道这究竟是道路上的一池积水,还是切过隧道的地底河流,或是某个地下湖泊的边缘。到了这里,宝剑几乎不再发出任何的光芒。他停下脚步,集中注意力的时候,可以听见从洞顶落到水中的水滴滴落声,除此之外似乎就没有任何声音了。<br>
<br>
「看来,这应该是个池子或是湖泊。」他想。但他还是不敢贸然冲入黑暗中。他不会游泳,而且,在他脑中还开始浮现水中的那些黏滑生物,以及它们突出的盲眼在水中探索著的景象。的确,在山脉底下的池水或是湖泊中有著奇怪的生物:那是历经无数年代演化的怪异鱼类,它们的祖先不慎游进这条死路,就再也无法离开。而它们的眼睛则因应在微光中视物的需要,演化得越来越大。除此之外,这里还有很多比这种地底鱼还要黏滑、恶心的生物。即使是在半兽人们开凿的洞穴中,也有不为他们所知的生物悄悄溜进来<br>
居住。有些洞穴是在半兽人迁进来之前就已存在,他们不过将它扩大利用,彼此开通而已。在这些洞穴中,原先的主人依旧悄无声息地在角落潜行,伺机猎捕毫不提防的猎物。在这一池黑水的旁边居住著咕鲁,他是个矮小、黏滑的生物。我不知道他来自何方,也不知道他究竟是谁,或是什么生物。他就是咕鲁,和黑暗一样难以捉摸,瘦削的脸上拥有一双大而苍白的圆眼。他拥有一艘小船,让他可以在湖上寂静无声地划行;这池水的确是座湖,又广、又深,冰寒澈骨。他将有蹼的大脚伸出船舷外拍水前进,连一个水泡都不会冒出来,这就是他无声无息的行事风格。他一向用他那双像油灯一样的苍白大眼搜寻湖中的盲鱼,再用迅捷如闪电的细长手指将它们抓起来。他也喜欢吃肉,只要他能吃到半兽人,他就会把握机会好好享受,但他行事小心,不想让半兽人们发现他的存在。只要有半兽人在他于湖边梭寻时走到水边,他就会从身后勒住倒楣的猎物。不过,半兽人也觉得在这地底深处的幽黑湖水中,似乎隐伏著邪恶的力量,因此,他们并不常出现在这个地方。许久以前,当他们挖掘隧道的时候,曾经来到这个湖边,当时他们发现通道无法继续下去,所以,这条路就此中断。在平常时候,半兽人根本没有理由来此,除非大王派他们前来。有些时候,大王会突然想要吃湖中的鱼,而在不少次的经验中,鱼和使者都就此消失不见。<br>
<br>
事实上,咕鲁就居住在湖中的一块潮湿岩石上。他现在正从远方,用像是望远镜一般的大眼观察著比尔博。比尔博看不见他,但他可以清楚地看见对方,而且心中感到十分的好奇,因为,他可以清楚地分辨出来,眼前的生物不是半兽人。<br>
<br>
当比尔博绝望、不知所措地在岸边摸索著的时候,咕鲁跳进船中,用大脚将自己连人带船推离岸边。咕鲁就这么无声无息地接近,开始低语著:<br>
<br>
「我的宝贝,祝福我们,真是好运!我想这是顿大餐,至少可以当作美味的点心给我们吃,咕鲁!」当他说咕鲁的时候,他会从喉咙中发出一种恐怖的吞咽之声。这也是他获得这个名号的原因,不过,他总是称呼自己「我的宝贝」。<br>
<br>
哈比人听见这声音时,差点吓得灵魂出窍,那双苍白的大眼也同时浮现在他眼前。<br>
<br>
「你是谁?」他将匕首往前平举。<br>
<br>
「他嘶嘶谁,我的宝贝?」咕鲁低语道。(由于没有其他人可以对话,他总是喜欢自言自语)。这时,他才真正确定,其实肚子并不是很饿,只是感到很好奇;否则,照平常的惯例,他会先出手再说。<br>
<br>
「我是比尔博·巴金斯先生,我和矮人以及巫师都走散了,我也不知道自己身在何处。只要我可以离开这里,我根本不想知道这是哪里。」<br>
<br>
「他的手上是什么?」咕鲁看著那柄让他觉得不太舒服的短剑。<br>
<br>
「一柄剑,是贡多林的宝剑!」<br>
<br>
「嘶嘶,」咕鲁变得相当有礼貌:「或许你可以嘶嘶坐在这里,和他聊聊天,我的宝贝。他喜欢猜谜吧,嘶不嘶?」他急著想要表达自己的善意,换取时间来知道更多有关这哈比人和宝剑的事情:他是不是真的只有孤身一人?吃起来好不好吃?咕鲁自己肚子究竟饿不饿等。猜谜是他当时唯一想得出来的花样,在他很久很久以前居住在自己洞穴里的时候,和其他有趣的生物猜谜,是他唯一感兴趣的娱乐;只是,后来他被人赶走,只能孤单地往下钻,往下走,一直来到山脉的最深处。<br>
<br>
「好吧,」比尔博急著同意对方的提议,好换取时间来了解这个生物:看看他是否孤单无援、是否凶猛或饥饿,以及究竟是不是半兽人的盟友。<br>
<br>
「你先问,」他说,因为他一时之间想不出什么谜题来。<br>
<br>
咕鲁就嘶嘶地说了:<br>
「什么有脚却无人知晓,<br>
高大胜过树木,<br>
耸立直入云霄,<br>
却永远不会长高?」<br>
<br>
「简单!」比尔博说。「我想是山脉。」<br>
<br>
「它觉得这很简单?我的宝贝,它一定要和我们比一比!如果宝贝问了问题,它不知道答案,我们就吃掉它,我的宝贝!如果它问我们问题,我们答不出来,那它就可以取走任意想要的东西,好吧?我们可以带它出去,对!」<br>
<br>
「好吧!」比尔博不敢不同意,为了不让自己被吃掉,他开始绞尽脑汁思考难倒对方的谜题。<br>
<br>&nbsp;<br>
<br>
三十匹白马站在红色山丘上,<br>
它们先大嚼特嚼,<br>
然后用力跺脚,<br>
最后就伫立不摇。<br>
<br>
<br>
这是他当时想出来的谜题,因为他脑海中还是老想著吃东西这档子事。这其实是个相当古老的谜语,咕鲁就和你一样熟知答案。<br>
<br>
「简单,简单,」他嘶嘶地说道:「牙齿!牙齿!我的宝贝,但我们只有六颗!」然后他又问了第二个谜语:<br>
<br>
<br>
无嘴却会哭,<br>
无翼却会飞,<br>
无牙却会刺,<br>
无嗓却会呢喃。<br>
<br>
「给我一点时间!」比尔博脑中依旧还装满了食物。很幸运的,他以前曾经听过类似的谜语,好不容易他才恢复冷静,想出答案:「是风,当然罗,这一定是风!」同时也因为自己可以即时编出第二个谜语感到自豪。「这可会让那个地底小家伙想破头!」他说<br>
:<br>
<br>
<br>
蓝色脸上有只眼,<br>
看见绿色脸上一只眼。<br>
「那只眼就如同这只眼,」<br>
第一只眼说:<br>
「但却是在地,<br>
而不是在天。」<br>
<br>&nbsp;<br>
<br>
「嘶嘶,嘶嘶,嘶嘶,」咕鲁说。他已在地底居住了很长很长的时间,都忘记这种事情了。不过,正当比尔博开始觉得这家伙想不出答案的时候,咕鲁却唤醒了脑中很久很久以前的记忆,当时,他还和祖母一起住在河边的地洞中,「嘶嘶,嘶嘶,我的宝贝,」他说:「这是太阳照在雏菊上的意思,是的。」<br>
<br>
可是,这些在地面上日常生活的记忆,让他觉得很疲倦,而且,也让他想起当年他没有这么鬼祟、没有这么孤独的生活,这让他的脾气开始变坏,因此这次他想出了另一个更难、更让人不舒服的谜语:<br>
<br>&nbsp;<br>
<br>
看不见它,也摸不到它,<br>
听不见它,也闻不到它。<br>
它躲在星辰后,山丘下,<br>
可以装满空洞。<br>
它先到后来,<br>
会结束生命,扼杀笑语。<br>
<br>&nbsp;<br>
<br>
咕鲁蛮倒楣的,因为比尔博也听过这类的谜语,对方话还没说完,他就已经知道了答案。「是黑暗!」他连头都不搔、脑袋也没怎么转,就解开了谜题。<br>
<br>&nbsp;<br>
<br>
盒子没有盖子、锁孔和绞练,<br>
但里面却藏有金黄色的宝藏。<br>
<br>&nbsp;<br>
<br>
他问这个问题只是为了争取时间,好想出一个真正困难的谜题。他认为这问题大概连三岁的小孩都会回答,他只是修改了一下文字的描述。不过,对咕鲁来说这可是难如登天的谜题。他口中不停发出嘶嘶声,一直想不出答案,最后,他开始喃喃自语,发出噗噗的声音。<br>
<br>
过了好一阵子,比尔博开始不耐烦了:「好啦,答案究竟是什么?从你所发出的声音看来,我得告诉你,答案并不是煮沸的锅子。」<br>
<br>
「给我们一个机会、给我们一个机会,我的宝贝,嘶嘶──嘶嘶。」<br>
<br>
「可以了吧,」比尔博在给了他很长的一个机会之后说:「你猜不猜得出来啊?」<br>
<br>
咕鲁这时脑中突然灵机一动,记起了很久以前他从鸟巢里面偷东西的样子,他坐在河边,教祖母如何吸──「是蛋!」他嘶嘶地说:「是蛋!」然后他出了一道谜:<br>
<br>&nbsp;<br>
<br>
活著却不呼吸,<br>
冰冷带著死气;<br>
永远不渴,永不喝水;<br>
披著鳞甲,却不用背。<br>
<br>
<br>
对他来说,他也觉得这个谜题简单到不能再简单;因为平常他满脑子都是这个东西,连吃饭也是一样。只不过,他这时因为被蛋的谜题打乱了阵脚,因此完全想不到任何其他更好的挑战。但是,对于旱鸭子比尔博来说,这个问题却是让他措手不及的难题。我猜你应该知道答案,至少也可以在一眨眼的过程中猜出来;这是当然罗,因为你这个时候正舒舒服服坐在家里,又不需要担心猜错就被吃掉。比尔博坐直身子,咳了几声,还是想不出答案。<br>
<br>
过了一会儿之后,咕鲁开始高兴地发出嘶嘶的声响。「它好吃吗,我的宝贝?是否肥美多汁?还是皮脆心软?」他开始在黑暗中打量著比尔博。<br>
<br>
「半分钟,」哈比人打了个寒颤说:「之前我可给了你很长的一个机会啊。」<br>
<br>
「动作快,动作快!」咕鲁开始爬出小船,准备扑向大餐。可惜,正当他把有蹼的脚放进水中时,一条鱼受惊跳了出来,落在比尔博的脚趾上。<br>
<br>
「恶!」他说:「这好冰好湿啊!」这让他随即脱口而出:「鱼!鱼!」他大喊著:「是鱼!」<br>
<br>
咕鲁非常失望,但比尔博不给他任何喘息的机会,立刻丢出下一个谜题,好让咕鲁爬回船上好好想一想。<br>
<br>
没腿的放在一条腿上,两条腿的坐在三条腿上,四条腿的也分到一点。<br>
<br>
这实在不是问这个问题的好时机,但比尔博别无选择。如果他选择在别的时候问这个问题,咕鲁可能一时之间会猜不出来。不过,由于他们才刚说过鱼,因此「没腿的」就不是很难猜了,只要一确定这部分之后,其他就简单了。「鱼放在茶几上,人坐在几边的凳子上,猫儿在啃鱼骨头,」当然,这就是答案,咕鲁也很快地猜了出来。然后,他觉得该是来点恐怖、困难谜题的时候了。于是他说:<br>
<br>
<br>
它会吞食一切,<br>
虫鱼鸟兽花草树木,<br>
咬破生铁,蚀穿金钢;<br>
将岩石化成飞灰,<br>
杀死国王,屠灭城镇,<br>
沧海化桑田,高山成平原。<br>
<br>
可怜的比尔博坐在黑暗中,思索著他所听过的故事中所有巨人和食人魔的名字,但这些家伙不管再怎么恐怖,都没有这种通天的本事。他有种预感,答案一定和他想的不太一样,但他就是想不出来。他开始紧张害怕,这对于冷静思考更是一点帮助也没有。咕鲁又准备爬出船,走到他身边,他跳进水里,啪哒啪哒地走到岸边。比尔博可以看见他那双眼睛一直朝这边靠近。比尔博的舌头似乎黏在嘴里了,他想要开口大喊:「再给我一点时间,再给我一点时间!」不过,他笨拙的舌头却只能发出:<br>
<br>
「时间!时间!」这纯粹是比尔博的好狗运,因为,这刚好就是答案。<br>
<br>
咕鲁又再度失望了,现在,他的脾气开始变坏,也厌倦了这个游戏。猜谜的过程反倒让他肚子饿了起来。这次,他可没有走回船上,而是在比尔博的身边坐下来。这让哈比人害怕得不得了,脑袋差点变成酱糊从耳朵流出来。<br>
<br>
「它只能再问一个问题,我的宝贝,嘶的,嘶的,嘶嘶的。只能再猜一个问题,是的,嘶嘶的……」咕鲁说。<br>
<br>
可是,身边坐著这样一个又冷又湿的家伙,对他又戳又摸的,比尔博实在想不出任何的问题。他抓著自己、捏著自己,还是挤不出问题来。<br>
<br>
「问我们!问我们!」咕鲁说。<br>
<br>
比尔博捏著自己,给了自己好几个巴掌;他抓住剑柄,甚至用另一只手伸进口袋中乱摸。然后,他摸到了之前在隧道中捡到、却完全忘记的戒指。<br>
<br>
「我的口袋里面有什么?」他大声说。他这只是自言自语,但咕鲁以为这是个谜题,觉得相当不满。<br>
<br>
「不公平!不公平!」他嘶嘶地说道:「这不公平,我的宝贝,是吧,谁知道它的脏口袋里面有什么?」<br>
<br>
比尔博这才明白究竟是怎么一回事,由于他也实在想不出什么更好的问题来,只能更大声地说:「我的口袋里面有什么?」<br>
<br>
「嘶──嘶──嘶,」咕鲁嘶嘶地说道:「它得让我们猜三次,我的宝贝,猜三次!」<br>
<br>
「好啊!那你们就猜吧!」比尔博说。<br>
<br>
「手!」咕鲁说。<br>
<br>
「错,」幸好比尔博才刚把手拿出来。「再猜!」<br>
<br>
「嘶嘶──嘶嘶──嘶,」咕鲁这次比之前都还要沮丧。他思索著所有会放在自己口袋里面的东西:鱼骨、半兽人的牙齿、贝壳、蝙蝠翅膀、用来磨牙的石头,以及其他恶心的东西。他试著思索其他人的口袋里面会放些什么东西。<br>
<br>
「小刀!」他最后猜道。<br>
<br>
「又错了!」比尔博说,他不久之前才把自己的小刀弄丢。「最后一次机会!」<br>
<br>
咕鲁现在的状况比之前被问到蛋的谜题时更糟糕了。他发出嘶嘶声、噗噗声,又不停地前后摇晃著脑袋,大力跺著地板,浑身又摇又扭的,但还是不敢轻易地浪费掉最后一次机会。<br>
<br>
「快点啦!」比尔博说:「我在等你哪!」他试著听起来十分乐观和勇敢,但心中其实不太确定不管咕鲁猜对或是猜错,这场游戏会怎么样收场。<br>
<br>
「时间到!」他说。<br>
<br>
「线头,或是什么都没有!」咕鲁这种作法其实也不太公平,因为他一次猜了两样东西。<br>
<br>
「都错了,」比尔博大喊著,觉得松了一口气。他立刻跳了起来,背靠著最接近的洞壁,拔出短剑。他当然知道,猜谜是件很神圣的事情,即使是诡诈的坏心生物,也不敢在比赛的时候作弊;不过,他不相信眼前的家伙会这么轻易地守信,这家伙只要有任何的理由,可能就会想办法毁约。不只如此,他自己也有理亏的地方,根据古老的规定,其实最后一个问题也不太算是真正的谜语。<br>
<br>
至少,咕鲁没有立刻攻击他。他可以看见比尔博手中的宝剑,他只是坐在地上,浑身发抖地呢喃著。最后,比尔博终于不耐烦了。<br>
<br>
「怎样?」他说:「你不是答应我了吗?我想要走了,你一定得带我出去。」<br>
<br>
「宝贝,我们这样说过吗?让那个可恶的小人出去吗,是的,是的。可是,它的口袋里面到底有什么东西?没有线头,宝贝,也不是什么都没有。喔,不!咕鲁!」<br>
<br>
「你别管那么多,」比尔博说:「你要说话算话!」<br>
<br>
「这家伙还真是不耐烦,宝贝,」咕鲁嘶嘶地说道。「不过,它一定要等等,是的,要等等,我们不能够这么急著走出去。我们得要<br>
先收收东西,是的,拿一些可以帮助我们的东西。」<br>
<br>
「好吧,快点啦!」比尔博一想到咕鲁会暂时离开身边,就不禁松了一口气。不过,他随即转念一想,又觉得他可能只是找个理由离开,不准备再回来。他在湖上能够找到什么可用的东西?<br>
<br>
但他错了,咕鲁的确想回来。他现在又气又饿,身为一名心肠恶毒的家伙,他现在已经想出了一个计画。<br>
<br>
不远之处就是他的小岛,比尔博对此一无所知;在这个他的藏身之处,放著几样恶心的东西,以及一个非常美丽的宝物,非常漂亮、非常棒的东西。他有一枚戒指──一枚黄金戒指,一只宝贝的戒指。<br>
<br>
<br>
「我的生日礼物!」他自言自语道,从不知道多少年以前开始,他就对自己这样说。「我们现在就想要它,是的,我们想要它!」<br>
<br>
他会这样想的原因是因为那戒指拥有魔力,如果你把戒指戴上手指,就会变成隐形,只有在明亮的阳光下才会被发现,而且还只能透过你模糊不清的阴影,来知道你的行踪。<br>
<br>
「我的生日礼物!是我在生日的时候拿到的,宝贝,」他一直这样对自己说。不过,谁又知道咕鲁当年究竟是怎么获得这个戒指的呢?在那个古老的年代中,世界上还有许多这样的戒指,但现在都无人知晓……或许连统御这所有戒指的主人都不能够确定。咕鲁一开始无时无刻都将它戴在手上,后来他却因此感到十分疲倦;然后他会将它放在贴身的小囊中,它却擦伤了他。现在,他通常会把它藏在小岛的岩石底下,时常回去欣赏这个宝物。有时,当他再也无法忍受和它分离的寂寞时,他会戴上它;或者,当他饿得受不了却又不想吃鱼肉的时候,他也会戴上它。然后,他会无声无息地沿著隧道前进,搜寻孤身的半兽人。他甚至敢大胆地混入点著火把的隧道,因为他知道,即使火光让他的眼睛眨个不停,流出泪水,他却依然是安全的。喔是的,相当安全!没有人能发现他、没有人会注意到,只能乖乖地等他的手指掐住他们的脖子。几个小时之前,他才戴过这个戒指,抓到了一个倒楣的小半兽人,那家伙叫得真凄厉啊!他还留了一两根骨头来啃,不过,现在他想要吃更软一点的肉。<br>
<br>
「相当安全,是的,」他自言自语道:「它看不见我们的,宝贝,对吧?是的。它看不见我们的,它的那把臭剑也不会有用的,是的。」<br>
<br>
当他突然离开比尔博身边,跳回船上时,脑中只想著这件事情。比尔博以为自己不会再看见他。不过,他还是等了一阵子,因为他也不知道自己要怎么样找路出去。<br>
<br>
突然间,他听见了一声嘶吼,这让他背脊发凉。咕鲁在这一片黑暗中不停地咒骂吼叫,从声音听起来似乎不是太远。他站在小岛上,到处乱翻著,徒劳无功地搜索著。<br>
<br>
「它在哪里?它在哪里?」比尔博听见他大喊著。「弄丢了,我的宝贝,丢了不见了!诅咒我们,我们该死,我的宝贝竟然不见了!」<br>
<br>
「怎么搞的?」比尔博大喊著:「你弄丢了什么?」<br>
<br>
「它不要问我们,」咕鲁尖声大叫:「不是它的事!不,咕鲁!它不见了,咕鲁,咕鲁,咕鲁。」<br>
<br>
「好吧,我出去的路也不见了,」比尔博大喊著:「我想要离开这里,我赢了比赛,你也答应过我。快来吧!快把我带出去,然后你就可以继续找!」虽然咕鲁听起来那么可怜,但比尔博却发现自己挤不出多少同情心。他有种感觉,既然咕鲁这家伙这么想要它,那一定不会是什么好东西。「快来啦!」他大喊著。<br>
<br>
「不,不行,时候还没到,宝贝!」咕鲁回答道:「我们得要找找才行,它不见了,咕鲁。」<br>
<br>
「可是你根本没猜到我最后一个问题,你答应要带我出去的。」比尔博说。<br>
<br>
「没猜到!」咕鲁说。然后,突然间,黑暗中传来一声嘶嘶声:「它的口袋里面到底有什么?告诉我们,他一定要先说!」<br>
<br>
在比尔博看来,他没什么理由不跟对方讲答案。不过,咕鲁想的比他要快;这是很自然的,因为这么多年以来,他脑中一直只有这样东西,一直担心它被人偷走。但此时,比尔博只是不喜欢对方一直找理由拖延,毕竟,他可是冒了极大的危险才赢了这场猜谜比赛。「答案要用猜的,不能用问的,」他说。<br>
<br>
「可是这问题不公平,」咕鲁说:「宝贝,这不是谜题,不是。」<br>
<br>
「喔,好吧,如果你只是想要问问题,」比尔博回答道:「那么先让我问:你弄丢了什么东西?快告诉我!」<br>
<br>
「它的口袋里面有什么?」那声音变得越来越大、越来越锐利。当他看著声音的来源时,比尔博警觉地发现了有两团光亮正瞪著他。咕鲁起了疑心,眼中彷佛燃起苍白的火焰。<br>
<br>
「你弄丢了什么?」比尔博坚持问道。<br>
<br>
此时,咕鲁眼中的光芒开始化成绿色的火焰,而且越来越靠近。咕鲁又跳上了船,开始疯狂地往岸边划。他的心中充满了愤怒和仇恨,再也没有任何的刀剑可对他构成威胁。<br>
<br>
比尔博实在猜不出来,到底是什么让这家伙这么生气,但他知道一切都完蛋了,咕鲁最后还是会杀了他。他立刻转过身,用左手扶著墙壁,尽可能快速地往回头跑。<br>
<br>
「它的口袋里面有什么?」他可以听见嘶嘶声依旧紧追不舍,还有咕鲁跳下船的水花声。「不知道我到底有什么东西?」他气喘吁吁地边跑边对自己说。他将左手放进口袋中,戒指摸起来非常冰冷,同时无声无息地滑上了他的食指。<br>
<br>
嘶嘶声越来越近了。他转过身,可以看见咕鲁的两眼像是小灯一样地不停往斜坡上冲。他害怕得越跑越快,但却一不小心踢到了地板上的裂缝,一个狗吃屎摔在地上,把宝剑压在身体下。<br>
<br>
就在那一瞬间,咕鲁正好赶上了他。但在比尔博来得及爬起来,调整呼吸或是挥舞宝剑之前,咕鲁就咒骂著继续往前奔跑,完全无视于他的存在。<br>
<br>
这是怎么一回事?咕鲁可以在黑暗中视物,比尔博从后面都可以看见他眼中发出的光芒。他痛苦万分地爬起来,将再度发出微光的宝剑入鞘,小心翼翼地跟在后面,因为,他别无选择,转身躲回咕鲁的湖边没有什么意义。如果跟在咕鲁后面,他或许会不经意地带比尔博找到出口。<br>
<br>
「诅咒它!诅咒它!诅咒它!」咕鲁嘶嘶地说:「诅咒巴金斯!它不见了!它的口袋里面到底有什么?喔,我们猜得到,我们猜得到,我的宝贝──他找到了它,是的,他一定找到了它,我的生日礼物!」<br>
<br>
比尔博竖直耳朵听著,最后,他终于也开始怀疑这一切,他小心地往前走了几步,大胆地靠近咕鲁;幸好对方依旧匆忙的赶路,无暇回头观望。从墙壁上的微光看来,比尔博判断这家伙在不停地打量著四周的环境。<br>
<br>
「我的生日礼物!诅咒它!我们怎么会弄丢呢,宝贝?是的,就是这样。上次我们来这边的时候,我们扭断那小家伙脖子的时候。就是了!诅咒它!在这么久之后,它竟然从我们手上滑了下去!它不见了,咕鲁。」<br>
<br>
突然间,咕鲁在地上坐了下来,开始啜泣,那是种结合了哨声和吞咽声的诡异交响乐,让人听起来很不舒服。比尔博停下来,背紧靠著洞壁隐藏住身形。过了一阵子之后,咕鲁停止啜泣,开始自言自语,他似乎和自己起了争执。<br>
<br>
「回去找也没用的,没用,我们根本不记得去过哪些地方,不会有用的。巴金斯把它放在口袋里面,我们认为是那个臭家伙找到了它。」<br>
<br>
<br>
「我们猜测,宝贝,只是猜测而已。我们在抓到那个臭家伙,好好逼问它之前是不能确定的。它不知道路,也走不远,那个臭家伙迷路了,它说它不知道出去的路。」<br>
<br>
「它是这样说,但这家伙很狡诈,它没有说这是什么意思,它也不肯说口袋里面有什么东西。它知道。它知道进来的路,它一定知道出去的路。是的,它去后门了,对,去后门!半兽人会抓住它的。它不能够从那边出去的,宝贝。」<br>
<br>
「嘶嘶,嘶嘶,咕鲁!半兽人!是的,但是如果它拿到了我们的礼物,我们宝贝的礼物,那半兽人也会拿到它的,咕鲁!他们会找到它,会知道它的厉害,我们就再也不安全了,再也不安全,咕鲁!会有半兽人把它戴上,其他人就看不见他,他会隐形,连我们聪明的眼睛都看不见他,他会静悄悄地来抓我们,咕鲁,咕鲁!」<br>
<br>
「那我们还是不要聊天了吧,宝贝,动作快一点。如果巴金斯往这个方向走了,我们必须要赶快过去看。去吧!不远了,快一点!」<br>
<br>
咕鲁一跃而起,立刻开始飞奔离开。比尔博依旧小心翼翼地跟在后面,只不过,这回他比较担心的是又踢到什么东西,而发出不该有的声响。他的小脑袋中充满了新的希望和惊奇,看来他所捡到的戒指是个魔法戒指:它可以让人隐身!当然,他曾经在传说和童话里听过这种东西,但实在很难相信自己竟真的意外找到这种宝物。眼前的证据不由得他不相信,拥有锐利双眼的咕鲁对他视而不见,就这么毫无防备地从他身前走过。<br>
<br>
他们就这样继续下去,咕鲁的双脚啪哒啪哒地前进,边咒骂和发出嘶嘶的声音;比尔博则是发挥哈比人的天赋,悄无声息地跟在后面。很快的,比尔博就来到了之前所注意到的许多岔路处,咕鲁立刻开始数著这些岔路。<br>
<br>
「左边一个,是的;右边一个,是的。右边两个,是的是的,左边两个,是的是的……」他一直这样喃喃自语。<br>
<br>
随著他越数越多,他开始浑身发抖,发出啜泣声;因为他已经离地底湖很远的距离,开始觉得有些害怕。四周可能有半兽人出没,而他又弄丢了戒指。最后,他在左方一个低矮的隧道口停了下来。<br>
<br>
「右边第七个,是的,左边第六个,是的。」他低语道:「就是这个了,这就是去后门的路,就是这条路!」<br>
<br>
他往内窥探著,又缩了回来。「可是宝贝,我们不想要进去,我们不想,里面有半兽人,很多半兽人,我们可以闻到他们。嘶嘶!我们该怎么办?诅咒这些该死的家伙!我们得在这边等,宝贝,要等等看才行。」<br>
<br>
因此,他们就这么停了下来。咕鲁毕竟还是把比尔博带到了出口,但比尔博却无法进去!因为咕鲁就这么坐在那里,双眼发出冷冽的光芒,头放在双膝之间左右扫视著。<br>
<br>
比尔博又用比老鼠更小的声音离开洞壁,但咕鲁立刻浑身一紧,开始嗅著四周的气味,眼中再度发出绿光。他发出带著怒气的嘶嘶声,他看不见哈比人,但却已经提高了警觉;而且,他还有其他在黑暗中变得更敏锐的知觉:听觉和嗅觉。他就这么趴在地板上,头伸了出来,鼻子几乎贴在地板上。虽然对方在比尔博的眼角余光只是一团模糊的黑影,但他却可以明显地感觉到:对方已经像弓弦一样的紧绷,毫不松懈地四面八方监视任何蛛丝马迹。<br>
<br>
比尔博害怕得几乎停止了呼吸,身体也立刻变得非常僵硬。他十分紧张,只要他还有力气,就一定得脱离这片恐怖的黑暗,逃离这个地方。他必须要奋力一搏,他必须要刺死这个恐怖的家伙,让他眼睛的光芒熄灭。他想要杀死比尔博。不,这样不公平,比尔博已经<br>
隐形了,咕鲁手无寸铁,咕鲁并没有威胁要杀他,至少还没有付诸行动;他孤身一人,十分的可怜、不知如何是好。比尔博的心中突然对这可怜的生物产生了一种混杂著恐惧和谅解的同情心:他在这没有希望、没有光芒的地底度过无数的岁月,和坚硬的岩石、冰冷的盲鱼为伴,偷偷摸摸地四处行动,鬼鬼祟祟地自言自语。这些念头都在一瞬间掠过他的脑海,比尔博打了个寒颤,接著,藉由身体内突如其来产生的一股怪力和决心,他纵身一跃。<br>
<br>
对人类来说不算是多么厉害的一跳,但别忘了,这可是在全然黑暗中的一跃。他飞过咕鲁头上,往前飞过了七尺,跃起了至少三尺。事实上,他差点就在洞口撞烂自己的脑袋。<br>
<br>
咕鲁立刻转身奔去,试图抓住越过头顶的哈比人,但已经太迟了:他的手划过空气,比尔博则是稳稳地落在地上,开始往新的出口方向飞奔。他不敢转头打量咕鲁在干些什么。一开始,他可以听见背后传来清楚的嘶嘶声和咒骂声,然后那声音就停了下来;几乎在同一瞬间,后方传来了让人血液为之冻结的尖叫声,充满了恨意和绝望。咕鲁被打败了,他不敢再往前走,他已经输了:他不只追丢了猎物,更弄丢了他这辈子唯一在乎的宝贝。这尖叫声让比尔博的心脏差点跳出嘴边,但他坚毅地继续往前跑。虽然那声音现在微弱得如同回音一般,但其中的恨意依然让它持续不断地往前飘送:<br>
<br>
「小偷,小偷,小偷!巴金斯!我们恨它,我们恨它,我们永远恨它!」<br>
<br>
然后就变得一片死寂。但,对于比尔博来说,这依旧让人提心吊胆。「如果咕噜近到可以闻到半兽人的气息,那么他们也可以听见他的尖叫和咒骂声。我得小心点,这条路可能会让我走向更可怕的事情。」<br>
<br>
这条隧道不只低矮,看来也十分粗制滥造。对于哈比人来说,还不算太难走,只是他在这段路程中又好几次踢到了地上的碎石。「对比较高大的半兽人来说似乎太矮了些,」比尔博想,但他不知道,即使是最高大的半兽人,也可以弯著身子,在双手几乎垂到地面的状况下飞快赶路。<br>
<br>
很快的,一直蜿蜒向下的隧道开始往上延伸,过了一阵子之后,它变得十分陡峭,这让比尔博的速度慢了下来。到了最后,斜坡终于平缓下来,隧道转过一个弯,又开始继续往下走。在那边,底下一个弯道的尽头,他看见了一丝光芒。那不是油灯所吐出的红光,而是白色的天光,比尔博立刻拔足狂奔。<br>
<br>
他用尽全身力气迈步飞奔,绕过最后的转弯,终于来到了一个开阔的空间。在他于黑暗中待了那么久之后,这里的光线相形之下变得十分刺眼。事实上,这只是从门缝中透过的一丝光线,来源则是不远之前的一扇巨大石门。<br>
<br>
比尔博眨眨眼,这才看见了半兽人:全副武装,手拿刀剑的半兽人坐在门内,用警醒的目光打量著外面,监视通往大门的小径。他们丝毫不敢松懈,准备面对任何的危险。<br>
<br>
他们发现陌生人的速度快多了。是的,他们发现了他,不知道这是意外,还是戒指换到新主人手上的另一个恶作剧;当主人最需要它的时候,它又不在主人的手指上。半兽人欢呼一声,朝他冲了过来。<br>
<br>
比尔博感到一阵恐惧和失落感,几乎与咕鲁的痛苦毫无二致。他甚至忘记拔出武器,只记得将手伸到口袋中。戒指还在他左边的口袋中,他立刻戴上戒指,半兽人震惊地停下脚步──他就这么凭空消失了。他们发出比之前更大声的吼叫声,但这次可不是欢呼了。<br>
<br>
「他到哪里去了?」他们喊著。<br>
<br>
「快回门口!」有人大喊著。<br>
<br>
「这个方向!」有些人喊著,「是那个方向!」其他的人则是喊著。<br>
<br>
「注意大门,」队长下令道。<br>
<br>
哨声响起,盔甲撞击,刀剑挥舞,半兽人咒骂著四处奔跑,彼此互相妨碍,怒气也越来越高涨。一瞬间,原先秩序井然的守备队就陷入彻底的混乱中。<br>
<br>
比尔博感到无比的害怕,但他还是勉强保持了一丝冷静,及时在半兽人守卫喝水用的大桶后面躲了起来,因此闪开了半兽人盲目的摸索和被践踏而死的命运。<br>
<br>
「我一定得快到门口,我一定得快到门口!」他不停地对自己说,但过了很长的时间他才敢真的这么做。那就像是一场恐怖的瞎子摸象游戏一样,到处都是漫无目的四处奔跑的半兽人,可怜的小哈比人左闪右躲,最后还是被一名搞不清楚状况的士兵撞倒在地上。他把握机会,四肢著地爬过队长的胯下,冲向门口。<br>
<br>
大门依旧没有完全关上,但已经有名半兽人将它推得只剩一条缝隙。比尔博使尽全身的力气,发现自己还是推不动,最后只能想办法挤过去。他挤了又挤,最后竟然卡住了。他的钮扣被卡在门上;他可以看见外面蓝天白云的景象,再跑几步就能进入高耸山脉间的一座狭窄山谷。太阳从云后探出头来,照耀在门外,但他就是挤不过去。<br>
<br>
突然间,门内的一名半兽人扯开喉咙大喊:「门口有个影子,外面有人!」<br>
<br>
比尔博的心脏又再度跳到喉头。他奋力一挣,钮扣往四面八方爆开。他终于挤了出去,但外套和衬衫全都破了。他像是只兴奋的山羊一般冲下阶梯,吃惊的半兽人则是在门口捡著他漂亮的铜钮扣。<br>
<br>
当然,他们很快就狂喊著追了出来,在树林间努力地搜索;但他们不喜欢阳光,它会让他们两腿发软,头晖脑胀。他们找不到戴著戒指的比尔博,因为他正在树木的阴影中无声无息地穿梭,在阳光照不到的地方飞奔著。因此,很快的,他们就咒骂著、嘟哝著走回门口继续张望。比尔博终于逃了出来。<br>
<br>

死者 发表于 2004-7-30 21:55:00

2016-8-8 18:17 编辑 <br /><br />第六节 一波未平一波又起<br>
<br>
比尔博好不容易躲开了半兽人,却不知道自己身在何处。他弄丢了斗篷、兜帽、食物、小马、钮扣和所有的朋友。他只能漫无目的继续往前走,直到太阳开始往西落到山脉之后。山脉的阴影落在比尔博的身上,他好奇回头看去,然后望著眼前通往一片大平原的斜坡,中间只有稀疏的几株树木作为点缀。<br>
<br>
「老天爷!」他说:「我似乎穿过了迷雾山脉,正好来到了山的另一边!妈呀,矮人和甘道夫不知道在哪里?我只希望他们不会还在半兽人的势力范围内!」<br>
<br>
他继续漫无目的往前走,穿越了狭窄的河谷,走到尽头,往斜坡之下走,但他一直觉得有种不对劲的感觉:既然他找到了这枚魔法戒指,他到底该不该再回到那个恐怖黑暗的隧道中寻找朋友呢?他刚下定决心,决定担起责任,回去寻找朋友的时候,就突然听见了声响。<br>
<br>
他停下脚步,仔细倾听著。那听起来不像是半兽人的声音,因此他小心地往前走。他这时踏在一条多岩的小径上,左边是一片岩壁,另一边则是一道通往下方的斜坡;从上面看去,可以看见底下山谷中有许多的灌木和低矮的植物。在其中一座山谷中的灌木丛之下,有交谈的声音。<br>
<br>
他又潜近了些,透过大石间的缝隙才看见一个戴著红兜帽的脑袋:那是负责站岗的巴林。他差点高兴地拍手大叫,但他忍住了。由于担心再遇到什么不好的状况,他手上还戴著戒指,因此,巴林虽然看著他的方向,却什么也没有发现。<br>
<br>
「我给他们一个惊喜好了!」他想,边悄悄地潜近山谷中的灌木丛。甘道夫正在和矮人们争论著,他们在讨论著隧道中发生的事情,想要决定接下来该怎么办。矮人们在抱怨著,而甘道夫则是坚持如果巴金斯先生还在半兽人的手里,他们就不应该继续前进,至少必须要确定他的生死,甚至去营救他。<br>
<br>
「毕竟他是我的朋友,」巫师说:「他也不是个坏人,我对他有责任,我真希望你们没有把他弄不见。」<br>
<br>
矮人们想要知道为什么带他来,为什么他不能和朋友一起行动,巫师又为什么不挑选一个比较有常识的伙伴。「他到目前为止惹的麻烦,比帮的忙还要多,」一人说:「如果我们还得要回到那复杂的隧道去找他,我建议还是管他去死算了。」<br>
<br>
甘道夫生气地回答:「是我带他来的,我绝不会带没用的人参加冒险。如果你们不帮我,要我亲自动手也可以,你们就自己想办法解决这些问题。只要我们能够找到他,最后你们一定会感激我的。朵力,你当初为什么会把他丢下来?」<br>
<br>
「如果有个半兽人在黑暗中突然抓住你,把你绊倒,还在你背上踢了一脚,」朵力辩解道:「你也会把他丢下来的!」<br>
<br>
「那你又为什么不把他捡起来?」<br>
<br>
「天哪!你还好意思问!半兽人在黑暗中又抓又咬,每个人都在地上打滚,撞来撞去!你差点用敌击剑把我的脑袋砍掉,索林则是挥舞著兽咬剑东刺西戳。然后,你又突然间发出那种刺眼的光芒,我们才看见半兽人哀嚎著逃走。你大喊著『大家跟我来!』每个人都应该跟你走呀。我们也以为大家都这样做了。你也知道,根本没时间算清楚,我们之后就一路杀过守卫,冲出大门,躲到这里来。现在我们只能沦落到这里,连飞贼也不见了,叫他去死吧!」<br>
<br>
<br>
「飞贼大爷驾到!」比尔博走到大夥中间,脱下了戒指。<br>
<br>
哇,大家跳得一个比一个高!然后他们就开始惊讶地欢呼。甘道夫和其他人一样吃惊,<br>
但<br>
可能更高兴些。他把巴林叫了回来,问他哨兵怎么可以让人无声无息地走到身边。事实上,矮人在这次事件之后,对于比尔博更是另眼相看;就算他们之前在甘道夫的保证下,还对他顶尖飞贼的身份有所怀疑,现在也都烟消云散了。巴林是其中最无辜的人,但大夥都觉得这是比尔博高超的技巧。<br>
<br>
的确,比尔博在他们的赞美之下显得飘飘然,在心里窃笑著,对戒指只字不提。当他们问他怎么办到的时候,他说:「喔,你只需要非常小心、非常安静地走过来就行了。」<br>
<br>
「这是有史以来,第一次有人可以从我面前小心、安静地走过,而我还没有发现!这连老鼠都办不到呢!」巴林说:「我向你脱帽致敬。」他照做了。<br>
<br>
「巴林听候你差遣!」他说。<br>
<br>
「巴金斯先生为你效劳!」比尔博回答道。<br>
<br>
他们全都想要知道,比尔博和他们分离之后的冒险过程,于是他坐了下来,将一切娓娓道来──只有找到戒指的过程例外(「时机还没到」他想)。他们对于猜谜比赛的那段特别感兴趣,对他描述中的咕鲁也都不约而同地打了个寒颤。<br>
<br>
「那时,他一在我旁边坐下来,我就什么谜题也想不到了,」比尔博最后说:「所以,我就说了『我的口袋里面有什么?』猜了三次他都猜不到。因此最后我就说啦:「你之前已经答应了我,带我出去!」但是他却冲过来要杀我,我转身就跑,在黑暗中和他错过了。然后我跟著他往前,因为我听见他自言自语,他认为我知道出去的路,而且正朝著那个方向走。然后他就在出路的入口坐了下来,我一时之间过不去;最后,我只好跳过他头上,从大门逃了出来。」<br>
<br>
「那些守卫怎么办?」他们问:「难道你没遇到吗?」<br>
<br>
「喔,有啊!多得吓人呢,但是都被我躲了过去。门只打开一条缝,我被卡在门口,弄掉了很多颗扣子,」他哀伤地看著扯破的衣服。「但是,至少我还是逃了出来,这才能站在各位面前。」<br>
<br>
矮人用比之前更尊敬的眼光看著他,比尔博则是用轻松的口吻描述著躲避守卫、跳过咕鲁和挤出大门的过程,彷佛这一切都轻而易举。<br>
<br>
「看吧,我不是告诉过你们了?」甘道夫笑著说:「巴金斯先生拥有比你们想像中更强悍的实力。」当他这样说的时候,他对著比尔博露出诡异的表情。哈比人开始怀疑他是否已经猜到了这段过程中,有他刻意隐瞒的真相。<br>
<br>
接著,就轮到他问问题了;就算之前甘道夫曾对矮人们解释过这一切,比尔博还是想知道巫师到底是怎么逃出来的,他们在之间又经历了什么。<br>
<br>
说实话,巫师并不介意重复描述他的睿智,因此,他开始对比尔博说明:他和爱隆早在这之前,就已经发现了这一带有邪恶半兽人出没的迹象,但是,以前他们的正门是在另一个方向,路比较好走,他们也经常在夜晚捕捉不小心靠近的旅人,很明显,人们后来就不再走那条路了;而半兽人才在山顶的通道旁盖了个新门,这应该是最近才发生的事情,因为直到现在,都没有人听说过有关这入口的事情。<br>
<br>
「我得要看看,是否能够找到比较好心的巨人再度将门堵起来,」甘道夫说:「不然这一带很快就会人烟绝迹了。」<br>
<br>
一开始,甘道夫听到比尔博的叫喊声后,他就意识到究竟发生了什么事情。在那杀死半兽人的闪光发出的一瞬间,他把握机会在裂缝关起之前溜了进去。他跟著那些士兵一路走到大厅的附近,接著他坐了下来,开始在黑暗中准备最强大的魔法。<br>
<br>
「那可真是让人难忘的经验,」他说:「一击成功之后就必须逃离!」<br>
<br>
当然,甘道夫不会被这种小事难倒的,他对于火焰和光线的魔法特别有研究。(因此,哈比人才会一直对于老图克夏至宴会中的烟火表演念念不忘。)其他的我们就都已经听过了,唯一的例外是甘道夫对于后门,也就是半兽人口中的下层门了若指掌,比尔博也就是在该处弄丢了他所有的钮扣。事实上,任何了解这一带地形的人都知道有这个出口,但只有巫师能够在隧道中保持冷静,带他们朝向正确的方向前进。<br>
<br>
「他们在很多年之前兴建了这座大门,部分是在需要的时候提供逃脱的路径,部分则是提供他们前往其他区域所需要的通道;他们依旧会在黑暗中出击,对这一带造成很大的伤害。他们严密地看守这附近的出入口,没有任何人能够将这条路堵起来;经过这次教训<br>
,他们一定更会加强防御。」甘道夫大笑著说。<br>
<br>
其他的人也跟著开怀大笑。虽然他们损失惨重,但至少杀死了为首的半兽人,以及许多敌人,而且,他们都安全地逃了出来;到目前为止,这场冒险还算是相当成功的。<br>
<br>
<br>
不过,巫师的一席话让他们清醒了过来。「既然我们已经都休息够了,就必须立刻出发,」他说:「在夜色降临之后,一定会有数百名的半兽人出来追杀我们,现在天色已经渐渐暗了;即使在我们离开许久之后,他们还是可以闻到我们脚印的气味。我们在天黑之前必须尽量远离此地,如果运气好的话,今晚应该还会有月色照明。他们不太在乎月光,但有月光照路,对我们来说却比较方便。」<br>
<br>
「喔,是的!」他一举回答了哈比人更多的疑问:「你在半兽人的洞穴中,把时间搞混了,我们被俘虏的时候是周一晚间或是周二的凌晨。我们走了非常远的距离,穿越了山脉的正中心,现在来到了另外一边。这算是相当方便的捷径,但距离原先计画中的道路有一段距离,我们太偏北了,眼前会有一段崎岖的路程。我们现在的地势还在很高的地方,还是赶快出发吧!」<br>
<br>
「我肚子好饿喔!」比尔博突然意识到,他们已经有两三天没吃饭了。想想看,这对哈比人来说是多大的煎熬啊!在之前的紧张和兴奋情绪结束之后,他才发现肚子饿得咕咕叫,双腿也忍不住开始发抖。<br>
<br>
「没办法,」甘道夫说:「除非你想要回去,请那些半兽人好心地把行李和小马还给你们。」<br>
<br>
「多谢你的建议啊!」比尔博说。<br>
<br>
「好啦,那么我们只能勒紧裤带,继续往前走。再不然就只能被对方做成晚餐,这可比不吃晚餐要糟糕多了!」<br>
<br>
当他们马不停蹄地赶路时,比尔博左顾右盼,希望能够找到些吃的东西,但黑莓才刚开始开花,当然更别提山楂的果子了。他找了些无毒的树叶嚼了起来,在过河的时候也喝了一些山泉水,吃了几颗岸边找到的野莓,但这都只是杯水车薪,熄灭不了他腹中的熊熊饥火。<br>
<br>
他们继续往前,崎岖的道路消失了,之前的灌木丛、长草地、岩石、百里香、山艾树、香花薄荷、岩蔷薇也全都消失了,他们发现自己身在一个满是落石的斜坡上,这必定是山崩的遗迹。当他们开始往下走的时候,脚下不停有小石子往下滚动,很快的,就有更大块的碎石被扰动往下落;不久之后,整个山坡都陷入骚动,头上和脚下的斜坡似乎都开始移动,众人惊慌害怕得彼此拥抱,在一团混乱和惊人的巨响中,看著自己和整座山坡不停地往下滑坠。<br>
<br>
山脚边的树木救了他们一命。他们滑到了山坡边矗立的松树丛中,这也是连接山坡和底下黑暗森林的地方。有些人抓住了树干,一翻身上了较低的枝枒;有些人(像是倒楣的小哈比人)则是躲在树后,避开了大量落下的土石。很快的,危险就过去了,最大块、最沈重的岩石也都滚落身后的森林中。<br>
<br>
「好啦!这可让我们吓了一跳,」甘道夫说:「这下子恐怕连追杀我们的半兽人都很难下来了。」<br>
<br>
「我也这样觉得,」庞伯嘟哝著:「但要他们对准我们脑袋丢石头可不困难。」矮人们和比尔博可不觉得兴高采烈,只是闷闷不乐地按摩著红肿、擦伤的腿和脚。<br>
<br>
「胡说八道!我们会离开这一带的。我们的动作得快了!你们看天色!」<br>
<br>
太阳早已落入山后。他们四周的阴影已经渐渐加深,不过,由于远方山坡上的树木比较低矮,他们依旧可以看见遥远平原上的晚霞。他们一拐一拐地尽快往前走,走上往南倾斜,长满松树的斜坡。有些时候,他们必须拨开茂密生长的羊齿蕨叶子,才能够继续往前走。在此同时,森林则是越来越幽暗、越来越沈寂。那天晚上,连一丝一毫可以将海之吹息带到树林中的微风都没有。<br>
<br>&nbsp;<br>
<br>
<br>
「我们还要继续走吗?」比尔博问道,这时天色已经黑到他只能看见索林的胡子在他身边乱晃,死寂的气氛更让矮人的呼吸成为恼人的噪音。「我的脚指头都瘀血受伤了,我的腿也很痛,肚子像是个空袋子一样晃来晃去……」<br>
<br>
「再走一下就好了!」甘道夫说。<br>
<br>
经过了似乎是永无止尽的跋涉之后,他们来到了一块没有树木生长的空地,月亮已经升了起来,正安详地照著这地方。虽然四下都没有什么特别之处,但他们却都觉得这里有些古怪。<br>
<br>
<br>
此时,他们听见远方传来一声嚎叫,那是种凄厉、刺耳的嚎叫声;在右方则是传来更靠近的回应声,左方不远处也有了回应。这是野狼嚎月,它们正在呼朋引伴呢!<br>
<br>
在巴金斯先生的地洞附近没有野狼,但他认得这声音,他之前就常常在传说中听人描述这声音;他的一名亲戚(是图克家那边的),是名到处游历的旅人,曾经刻意模仿这声音来吓唬他。在森林中听见这声音对比尔博来说实在是太刺激了,即使是魔法戒指也对<br>
野狼莫可奈何,特别是出没在这一带的邪恶狼群。这些恶狼的嗅觉比半兽人还要敏锐,根本不需要依赖视觉,照样可以轻易捕捉猎物!<br>
<br>
「我们该怎么办,我们该怎么办?」他惊慌失措地大喊著:「刚躲开半兽人,又被恶狼逮住!」他说,这后来就成了一个谚语,不过,我们现在多半都是用「一波未平,一波又起」来描述同样让人不知所措的处境。<br>
<br>
「快点爬上树!」甘道夫大喊道。他们立刻跑到草地边缘的树林中,找寻著那些拥有相当低矮枝枒的松树,或是比较细瘦、比较好爬的树木。你应该也猜得到,他们用史无前例的速度找到了可以躲藏的地方,立刻用尽浑身解数爬上最高的枝枒。如果你在旁边(当然,得要在一定安全的距离之外)看到矮人们坐在树枝上,胡须随风飘汤,可能会忍不住哈哈大笑,因为他们看起来实在太像是装小孩的顽皮老人了。<br>
<br>
菲力和奇力躲在一株高大的、像是圣诞树一样的落叶松上;朵力、诺力、欧立、欧音和葛罗音,则是藏身在一株巨大的松树上<br>
,它像轮轴一样整齐的枝枒伸向四周;毕佛、波佛和庞伯则都挤在一株细瘦的杉树上,试著在稀疏的枝枒间找到可以落脚的地方;而甘道夫的身材比大家都要高,因此轻松地找到一棵其他人都爬不上去的高大松树,俯瞰著眼前的景象。他隐藏得相当好,不过,当他往下打探的时候,你还是可以在夜色中看见他的双眼闪闪生光。<br>
<br>
至于比尔博呢?他根本爬不上任何一株树,只能慌张地在树丛间跑来跑去,就像是被猎狗猎捕的可怜野兔,四处寻找藏身处一样。<br>
<br>
「你又把飞贼丢在后面了!」诺力对朵力说。<br>
<br>
「我不能每次都背著飞贼到处跑吧?」朵力说:「在隧道里也就算了,还要爬树?你以为我是挑夫吗?」<br>
<br>
「如果我们不想想办法,他会被吃掉的!」索林说,这时四周的狼嚎声已经越来越靠近,越来越急迫。「朵力!」他大喊著,因为朵力是在最好爬的树上,而且他距离地面最近,「动作快,帮巴金斯先生一把!」<br>
<br>
虽然朵力很爱抱怨,但其实是个很好心的人;不过,即使朵力爬到最下面的枝枒上倒吊著伸出手臂,可怜的比尔博还是抓不到他的手。因此,朵力冒著危险爬下树,让比尔博踩在他的背上往上爬。<br>
<br>
就在那时,野狼们嚎叫著冲近了空地,一下子冒出了数百双眼睛瞪著他们,朵力依然紧紧抓住比尔博。他等到对方爬上树之后,自己才千钧一发地跃上去。真是好险!<br>
一<br>
只野狼在他翻身上树的刹那咬住他的斗篷,差点也把他扯了下来。不久之后,到处都是野狼狂嚎著扑向树木的身影,它们双眼发光,舌头也饥饿地挂在外面。<br>
<br>
这些座狼(在大荒原的野狼由于被半兽人当座骑,因此有这种称呼)不会爬树,比尔博一行人至少暂时安全了,幸好这时的天气相当暖和,也没有多大的风。树枝本身就不太适合久坐,但如果在野狼包围的冷风中,那才真是要人命的地方。<br>
<br>
森林中的这块空地,很明显的是野狼聚会之地,还有越来越多的狼群朝这边集中。它们在朵力和比尔博躲藏的树木底下留了守卫,然后四处嗅闻著,直到它们找到所有有人躲藏的树木为止。它们也派出了守卫看守这些树木,其他数百只狼则是在草地中央围成一圈坐了下来,在圆圈中央的是一只身形庞大的灰狼,它用座狼的恐怖语言和它们交谈,甘道夫听得懂,比尔博虽然听不懂,却觉得它们所说的每字每句都十分恐怖。每隔一段时间,这群围成一圈的座狼就会齐声应和首领所说的话,那种恐怖的嘶吼声,让哈比人几<br>
乎跌落树下。<br>
<br>
虽然比尔博听不懂,还是让我来告诉各位甘道夫所听见的内容好了!座狼和半兽人通常不会冒险远离山脉,除非他们被赶了出来,被迫要寻找新家,或是准备开战(我很高兴地告诉各位,这样的状况已经很久没发生了)。在那个年代,他们有时会发动突袭,夺取食物或是俘虏替他们工作的奴隶;然后,他们通常会请座狼来帮忙,和他们分享成果。看来,今天晚上似乎有一场规模庞大的突袭,座狼是来此和半兽人会面的,对方则是迟到了。毫无疑问,这是因为半兽人首领被杀,再加上比尔博、矮人们和巫师所造成的骚动所导致的,半兽人可能还在想办法追捕这些家伙。<br>
<br>
即使在这块土地上有许多危险,南方勇敢的人类近来还是旅行到此地,砍伐树木,在山谷或是河岸边的树林中兴建家园。他们人数很多,武器精良又骁勇善战,在白天或是集体行动的时候,连座狼都不敢轻易发动攻击;不过,这次它们计画在半兽人的协助之下,对<br>
靠近山边的几座村子发动袭击。如果它们的计画成功了,第二天除了半兽人挑选出来的奴隶之外,附近可能无人生还。<br>
<br>
这听起来就让人毛骨悚然,不只是因为这些勇敢的伐木人和他们妻儿的命运堪虑,也是由于甘道夫和朋友们现在同样面临著绝大的危机。座狼们发现这些人出现在他们集会的地方,感到相当愤怒和困扰。它们认为这些人是伐木人的盟友,是前来侦察他们的,等下还会把它们进攻的计画通知山谷中的人类,这样一来,半兽人和狼群们原先在黑夜中屠杀手无寸铁人类的计画,就会成为一场艰辛的血战。因此,座狼们不打算让这些家伙活著离开这里去通风报信,至少在天亮之前不行;它们并认为,在那之前,半兽人的士兵就会前来会合,这些半兽人可以爬树,或是将树砍倒,把敌人一网打尽。<br>
<br>
你们现在应该知道,为什么甘道夫越听越害怕了吧!虽然他是个巫师,但被困在这种状况下却还是会有这样的反应。在此同时,他也暗自下定决心,即使自己被困在树上,做不了多少事情,也绝可以让这些家伙如愿以偿。他从自己身在的树上收集了一大堆松果,用蓝焰将它们点燃,将灼热的火球丢到座狼聚集的地方。第一发就丢中了一只狼,它的背部中弹,蓬松的毛发立刻就烧了起来,它开始痛苦地四处奔跑,不停嚎叫著。火球一颗颗地抛出,有的冒著蓝焰,有的冒著红焰,有些则冒著绿焰。它们在地面炸了开来,冒出各种颜色的火花和烟雾。一颗特别大的松果打中了座狼领队的鼻子,让它足足跳起十尺高,落地的时候还愤怒地攻击其他恶狼作为发泄。<br>
<br>
矮人和比尔博大声欢呼。狼群的怒气看起来十分恐怖,让整个森林都跟著骚动不已。从古至今的野狼都畏惧火焰,但这种火焰是其中最可怕、最诡诈的敌人,只要有一点火星沾上它们的毛发,除非它们马上打滚、把火焰扑灭,否则就会立刻被火焰吞没。很快的,整个草地上就都是到处打滚,想要将背上火星熄灭的恶狼,其他著火的狼群则是嚎哭著四处奔逃,却让更多的同胞卷入烈焰中,最后它们都被自己的伙伴赶开,哀嚎著跑下山坡去寻找水源。<br>
<br>&nbsp;<br>
<br>
「今天森林是怎么搞的?」巨鹰之王说。它坐在月光下,在山脉东角的一座孤岩上俯瞰地面。「我听见狼群的声音了!半兽人是不是又在森林里面惹事?」<br>
<br>
它俯冲近云端,左右两边的护卫也立刻跟著起飞,紧跟在后。它们在空中翱翔,俯瞰著地面上只有一小点的座狼聚集处;不过,老鹰们拥有极佳的眼力,可以看见很远的小东西。迷雾山脉的鹰王拥有可以直视太阳的双眼,更可以在月光下看清楚一哩之外奔跑的野兔,因此,它可以清楚地看见躲藏在树上的人们,也可以看清楚底下狼群在火焰中奔跑嚎叫的景象;除此之外,它也看见了月光照在半兽人的头盔和长矛上,这些邪恶的生物列队向森林进发。<br>
<br>
老鹰并不是温和的鸟类,有些十分懦弱、残酷,但北方山脉的古老鹰族是鸟中之王,它们骄傲、强壮,心地善良。它们并不喜欢半兽人,也不害怕他们。当他们分心注意这些生物的时候(这机会并不多,因为它们不吃这些家伙),他们会直扑下来,让这些家伙尖叫著逃回洞穴,停止手头的邪恶工作。半兽人害怕雄鹰,也痛恨它们,但却无法染指它们陡峭难至的巢穴,或是将它们从山中赶走。<br>
<br>
今夜,鹰王十分好奇,想要知道底下究竟是怎么一回事,因此它召唤许多巨鹰加入行列,一起飞离山脉,缓缓地盘旋下降,朝向半兽人和座狼聚集的地点滑翔贴近。<br>
<br>
这真是个大好的消息!底下发生了很恐怖的事情:著火的恶狼逃进森林中,却也让森林燃起了野火。此刻正是盛夏,又许久没有降雨;很快的,枯树、成堆的松针、泛黄的枝叶全都烧了起来。在这块空地之外的森林中,大夥正在四处窜逃,但狼群依旧不肯离开这些树木,它们气得发狂,在树下不停地跳跃和嘶吼,用它们恐怖的语言诅咒著矮人,舌头挂在外头,双眼闪动著和火焰一样猛烈的红光。<br>
<br>
然后,突然间,半兽人吼叫著冲了出来。他们以为和伐木人之间的战斗已经开始了,但很快就发现了真相;有些人甚至坐下来哈哈大笑,其他的人则是挥舞著长矛,用矛柄敲打著盾牌。半兽人不怕火,他们很快就想出了一个对他们来说很有趣的点子。<br>
<br>
一部分的半兽人将狼群全都集中,有些则是在树干底下堆起了树叶和枯枝,其他人则是四出灭火,将所有的火焰扑打和熄灭了,只留下靠近矮人躲藏树木附近的火焰,他们更在这些火焰四周添加许多枯枝和落叶。很快的,矮人就被浓烟和烈焰给包围了;半兽人不让<br>
这些火焰往外扩散,只是让它慢慢缩小范围,最后这些火焰开始舔食树下的燃料。比尔博的双眼被烟薰得一片迷蒙,他可以感觉到火焰的温度;在这浓烟中他还依稀可以看见半兽人围起圆圈,像是围著营火的露营者一样跳舞。在这一群拿著长矛和斧头不停跳舞的战士之外,那些狼群站得远远的,等待著眼前好戏上演。<br>
<br>
他可以听见半兽人开始唱起了一首可怕的歌谣:<br>
<br>&nbsp;<br>
<br>
五株树上有十五只鸟,<br>
<br>
羽毛在烈风中不停飘摇!<br>
<br>
这些可笑的小鸟,连翅膀也没有!<br>
<br>
我们该拿这些可笑小东西怎么办呦?<br>
<br>
活活烤熟,还是在锅里炖好:<br>
<br>
油炸小鸟,或煮熟趁热吃掉?<br>
<br>&nbsp;<br>
<br>
然后他们停下脚步:「快飞走啊,小鸟们!可以的话就快飞走吧!下来吧,小鸟,不然你们就会在巢里面被活活烧死!唱吧,唱吧小鸟儿!你们为什么不唱歌?」<br>
<br>
「快走吧!小孩子们!」甘道夫大喊著回答:「这不是玩鸟的时候,敢玩火的顽皮小孩也会被惩罚的!」他说这话主要是想激怒他们,同时让他们知道这边其实不害怕他们;但其实巫师还是不免感到胆寒。而对方根本毫不在意,依旧继续唱歌:<br>
<br>&nbsp;<br>
<br>
烧吧,树叶和枝干全烧光!<br>
冒出烟雾、变得焦黑!化成火把<br>
替我们点亮夜空,唷呼!<br>
<br>
烤熟他们,炸透他们!<br>
让他们胡子著火,两眼发光;<br>
让他们头发发臭,皮肤龟裂,<br>
脂肪融化,骨头焦黑<br>
躺在灰烬内,瞪著天空!<br>
矮人都该这样死掉,<br>
<br>
替我们点亮夜空,呀哈!<br>
呀哈哩嘿!呀呼!<br>
<br>
<br>
呀呼!声一完,火焰就烧到了甘道夫的树上;片刻之间,它就扩散到其他的树上。树皮著了火,底下的树枝也开始劈啪作响。<br>
<br>
甘道夫立刻爬上树的最高点,他的法杖开始发出耀眼如同闪电一般的光芒,他准备就这样跳进半兽人聚集的地方。这或许会让他送命,不过,他这雷霆万钧的一跃,可能会杀死很多半兽人。然而,他终究还是没有跳下去。<br>
<br>&nbsp;<br>
<br>
就在那一瞬间,鹰王从天空中俯冲而下,用爪子将他抓了起来,消失在云间。半兽人愤怒和失望之下,发出刺耳的嚎叫声。鹰王大声鸣叫,甘道夫则正在和他谈话;和他同行的巨鹰们再度俯冲而下,像是巨大的黑影般冲进森林中。狼群咬紧牙关,低吼著,半兽人愤怒地跺脚,徒劳无功地将长矛往天<br>
<br>
空丢去。巨鹰在他们之间穿梭,强大的风压将他们压倒在地上,或是踉跄不停后退,利爪撕扯半兽人的脸孔;其他的巨鹰飞近树梢,将冒险爬到最高处的矮人们救走。<br>
<br>
可怜的小比尔博这次又差点被留在原地!幸好他总算来得及抓住朵力的双腿,因为他是最后一个被带走的。他们就这样脱离了这一团火焰和混乱的场景,比尔博则是在空中摇晃著,觉得双臂快要断成两半。<br>
<br>
在距离不远的地面,半兽人和野狼在森林中四处奔跑,几只巨鹰仍在战场上盘旋。树上的火焰突然间窜了起来,将整棵树在一瞬间吞噬,比尔博差点就逃不过这一劫!很快的,底下的火光就变得微弱,成为黑色地面上的模糊红光。他们这时已经身在高空,不停地盘旋著往上飞。比尔博永远不会忘记这次抓著朵力脚踝的恐怖经验,他哀嚎著:「我的手,我的手!」但朵力却大喊著:「哎哟!我的腿,我的腿!」<br>
<br>
就算是在最身强体壮的时候,比尔博也对高度很敏感,甚至连一个小悬崖都会让他觉得头晖目眩;他不喜欢梯子,更别提爬树了(因为他之前根本不需要躲恶狼)。因此,你可以想像当他看见底下的河光山色,和罗列的黑色森林时,有多么不舒服了吧!<br>
<br>
山脉的苍白群峰越来越靠近,被月光照亮的岩石突出于黑影之间,不管这是不是夏天,看起来都冷得令人哆嗦。他闭上眼睛,不知道自己是否能再继续撑下去,然后他开始想像万一自己支撑不住会有什么下场──他觉得一阵反胃。<br>
<br>
对他来说,这场飞行结束的正是时候,他的双手再也支持不住了。他气喘吁吁地松开朵力的脚踝,落在巨鹰巢穴的崎岖岩地上,一言不发地躺在那边;这一生的景象彷佛都从眼前流逝,他一方面惊讶于自己竟然可以逃脱这次劫难,一方面又担心自己会不小心滚落下<br>
去,掉进深谷中。在连续三天的惊人冒险和粒米未进的状况下,他的头开始觉得有点不舒服,一不留心竟然大声开口抱怨:「我这才知道,培根被叉子从油锅里面捡起来,再放回架上是什么感觉!」<br>
<br>
「不,你才不知道呢!」他听见朵力回答:「因为培根知道自己迟早总会回到油锅内,而我们却祷告希望最好不要。而且,大鹰也不是叉子!」<br>
<br>
「喔,不!一点也不像沙子──不是,我是说叉子!」比尔博起身看著在旁边栖息的巨鹰。他不知道自己刚才到底说了些什么蠢话,也不知道巨鹰们是否会在意。当你只有哈比人这么大小的时候,又身在巨鹰的巢穴中,最好别对它们不礼貌!<br>
<br>
大鹰只是在岩石上磨利巨喙、梳理羽毛,不太搭理眼前的两名活宝。<br>
<br>
很快的,另一名巨鹰飞了过来。「鹰王命令你,将俘虏们带到大崖去,」它大喊一声,再度飞开。巢中的大鹰将朵力抓走,飞了出去,让比尔博孤单地留在原地。他只剩下一点点力气去思索「俘虏」究竟是什么意思,以及担心自己是否等下就会像兔子一样被生吞活剥。巨鹰飞了回来,抓住他的外套,再度飞往巢外。这次,他只飞了一段短距离,很快的,浑身发抖的比尔博就被放了下来,呆立在山边的岩壁旁。除了飞行之外,没有别的方法可以抵达该处,除非不要命地往下跳,不然也没有别的办法离开这里。就在这儿,他发现大家都背靠著岩壁坐著,鹰王则是正在和甘道夫谈话。<br>
<br>
在比尔博看来,他们这次不会被吃掉了,巫师和鹰王似乎之前打过交道,甚至还有一些交情。事实上,经常来往于山间的甘道夫曾经帮过这些老鹰,医好了它们首领所受的箭伤。因此,你们也明白所谓的「俘虏」,是「从半兽人手下救出的俘虏」,而不是巨鹰的俘虏。比尔博倾听著甘道夫的谈话,这才意识到他们终于可以一劳永逸地离开这座可怕的山脉。他正在和鹰王讨论著如何将他和比尔博送走,让他们飞过平原,回到原先计画的道路上。<br>
<br>
鹰王不愿意送他们靠近任何有人烟的地方。「他们会用巨大的紫杉木弓来射我们,」它说:「因为他们会以为我们想要抓他们的羊。凭心而论,其实他们也没错。不行!我们很高兴能够破坏半兽人的计画,也很高兴可以报答你,但我们可不愿意为了矮人冒生命的危险飞越南方平原。」<br>
<br>
「好吧,」甘道夫说:「那么就把我们送到你们愿意去的最远地方!我们已经欠你们很多了,只是,我们现在肚子饿得很哪!」<br>
<br>
「我快饿死了!」可怜的比尔博小声地说,其他人根本没听见。<br>
<br>
「这一点或许我们可以帮得上忙!」鹰王说。<br>
<br>
不久,岩壁旁就升起了熊熊火焰,矮人们聚集在旁边烘烤著,食物的香气四溢。巨鹰们送上了乾燥的树枝,还有兔子以及一只小羊。矮人们负责料理这些食物,全身无力的比尔博帮不上忙,而且,他早就习惯了由屠夫准备好一切,自己只需要煮菜就好的生活,根本不会做剥皮这类工作。由于欧音和葛罗音弄丢了火绒盒,甘道夫在尽责地把火生起来后,也到一旁休息去了(矮人们直到那个时候,都不习惯用火柴)。<br>
<br>
因此,迷雾山脉的冒险就这么结束了。过不久,比尔博的肚子又再度感觉到久违的饱足感,虽然他比较喜欢面包和牛油,但树枝叉著的烤肉也不算太差。因此,他觉得一阵睡意袭来,蜷缩成一团,在坚硬的岩地上睡了起来,这次舒服得和在家里的羽毛床上睡觉一样。不过,一整晚,他都梦到自己在屋子里的每个房间找来找去,搜索著一个不记得是什么样子的物品。<br>
<br>

死者 发表于 2004-7-30 21:57:00

2016-8-8 18:17 编辑 <br /><br />第七节 怪异的住所<br>
<br>
第二天清晨,比尔博跟著第一线阳光醒了过来。他一跃而起,准备看看时钟,拿起锅子想烧<br>
开水──却发现自己根本不在家里。所以,他只能沮丧地坐下来,看来洗脸和刷牙的念头<br>
也都落空了。当然,早餐也没有什么吐司、培根或是热茶可以吃,只有冷羊肉和兔肉。在那<br>
之后,他还得要精神抖擞地再度上路。<br>
<br>
<br>
这次,他们获准爬到巨鹰的背上,抓紧翅膀之间的羽毛;冷风拂过他的脸孔,他不由自主地<br>
闭上眼。当十五只巨鹰从山崖边起飞的时候,矮人们大声呼喊著再会,承诺只要有机会就会<br>
回报鹰王。太阳依旧离地平线不远。这是个冷冽的清晨,雾气缠绕著山峰和底下的山谷。比<br>
尔博张开一只眼,偷瞧著眼前的景象;发现大鸟已经飞得十分高,自己距离地面很远,连群<br>
山都被抛在脑后。他再度闭上眼,死也不敢松手。<br>
<br>
<br>
「不要捏!」他胯下的巨鹰说:「就算你看起来像只小兔子,也不需要像他们一样胆小吧。<br>
今早天气很好,又没有什么风,有什么能比在天空翱翔更舒服的呢?」<br>
<br>
比尔博本来想要回答:「好好洗个热水澡,在草地上吃顿大餐!」不过,他想自己最好不要<br>
多话,于是稍稍松开了紧绷的双手。<br>
<br>&nbsp;<br>
<br>
在好一阵子之后,巨鹰们开始缓缓地盘旋下降;它们盘旋<br>
了很长的一段时间,最后哈比人才又睁开了眼睛。地面已经更靠近了,底下有许多看起来像<br>
是橡木和榆树的植物,之间还有宽广的草地,一条穿越此地的河流。不过,在河流边矗立著<br>
一块几乎像是小山一样的巨岩,彷佛是远方山脉的最后守卫,又或像是世界上最高大的巨人<br>
丢出的一块大石。<br>
<br>
很快的,巨鹰们一个接一个地降落在这巨岩上,放下了身上的乘客。<br>
<br>
「再会了!」它们鸣叫著:「不管你们过得怎么样,希望你们最后都能够安全回到巢中!」<br>
这是巨鹰彼此之间道别的方式。<br>
<br>
「愿你双翼下的强风,能让你翱翔到太阳的故乡和月亮的尽头……」甘道夫知道该怎么样回<br>
答对方的道别。<br>
<br>
他们就这样分开了。虽然鹰王后来成了万鸟之王,头上戴著黄金冠冕,旗下的十五名王侯则<br>
是配带著黄金项圈(这都是用矮人送给他们的黄金打造的),但比尔博再也没有见过它们<br>
,唯一的例外是在五军之战时的高空中惊鸿一瞥。不过,这是在故事的尾声才会发生的事情<br>
,现在还不急著讨论。<br>
<br>
小山顶上有一块平地,并有许多阶梯通往河边,渡口上还铺著巨大的石板,通往河<br>
对岸的草地。在阶梯尽头的地方有个岩洞(地板上还铺著许多的鹅卵石),众人在洞口聚集<br>
,讨论著接下来该怎么做。<br>
<br>
「我一直想要带你们安全地越过山脉,」巫师说,「现在,藉由我良<br>
好的管理和不错的运气,我们竟然达成了这个目标。现在,我们已经到了比我当初计画送你<br>
们前往的地方还要遥远的地点了。毕竟这不是我的冒险,在一切都结束之前,或许还有我<br>
插手的机会;不过,现在,我有更急迫的事情要去办。」<br>
<br>
矮人们发出不情愿的声音,比尔博甚至掉下眼泪来。他们都开始认为甘道夫会和他们一起冒<br>
险,协助他们解决所有的困难。「我不会现在马上就消失,」他说,「我可以多花一两天陪<br>
陪你们,或许我可以协助你们脱离目前的窘境,而我自己也需要一些帮助。我们没食物、<br>
行李、也没有座骑,你们也不知道身在何处,不过,我可以告诉你们最后一个问题<br>
的答案──距离北方我们该走的道路有一段距离,如果不是因为我们仓促间逃离山<br>
中<br>
,否则本来该走那条路的。这一带没有什么人居住,除非在我几年前离开之后又有新朋<br>
友搬进来;倒是有我认识的人住在不远的地方,这个某人在巨岩上兴建了石阶,我记<br>
得他把这里叫作卡洛克。他并不常来这里,至少在白天不常这样做。在这边等他来也没有什<br>
么用,事实上,这反而会很危险,我们必须要去找他;如果一切顺利的话,我想到时我就可<br>
以轻松地离开,像是老鹰一样祝你们『到哪里都顺利!』」<br>
<br>
他们哀求他不要离开他们,大家愿意把恶龙的财宝、黄金和他分享,但这都不能改变他的决<br>
定。「到时我们就知道了,到时就知道了!」他说:「我想我已经赚到了一些应得的宝藏,<br>
等到你们找到宝藏之后,记得分我一些。」<br>
<br>
在那之后他们就不再多费唇舌了。接著,一行人脱下衣服,在清澈的河中洗了个痛痛快快的<br>
澡。然后,他们在太阳下四仰八叉地享受温暖和煦的阳光,觉得浑身精力充沛,只是身上依<br>
然有些酸痛、肚子有一点点饿。很快的,他们就带著哈比人越过了渡口,开始沿著草地往前<br>
走,顺著橡树和高大榆树的边缘前进。<br>
<br>
「这里为什么叫作卡洛克?」比尔博跟在巫师旁边走边问道。<br>
<br>
「因为他叫这卡洛克,因为他用这个字来描述这样的地形。他会把类似的东西都叫作卡洛克<br>
,而这是最大的卡洛克,因为它也是最靠近他家、他又很熟悉的卡洛克。」<br>
<br>
「是谁替它命名的?谁熟悉这个东西?」<br>
<br>
「就是我之前所说的某人,一个相当伟大的人。当我介绍他的时候,你们都必须非常礼貌<br>
才行。我想,我应该慢慢地介绍你们,一次两个人;你们必须千万小心不要惹恼他,否则天<br>
知道会发生什么事情。当他生气的时候很吓人,但是,如果你们能够取悦他,他也是很<br>
慷慨的好人。我还是必须特别警告你们,他很容易生气的。」<br>
<br>
矮人一听见巫师这样对比尔博说话,立刻都围拢在旁边。「你刚刚说的就是我们要去见的人<br>
吗?」他们问道:「你能不能找到其他不会那么暴躁的人?你可不可以再解释清楚一点?」<br>
等等,类似这样的问题。<br>
<br>
「是的,的确是这样!不,我不行!我正在非常小心地解释这一切,」巫师同时回答了三个<br>
问题:「如果你们坚持想要知道更多,我可以告诉你,他的名字叫作比翁。他非常强壮,<br>
而且是个换皮人。」<br>
<br>
「什么啊!就是那种剥兔子皮卖钱的家伙吗?」比尔博问道。<br>
<br>
「天哪,不,不不不,不是!」甘道夫说:「巴金斯先生,请你不要再耍笨了,我郑重地警<br>
告各位,只要你们还在他屋子的方圆百里之内,就千万不要提到什么毛皮商、地毯、剥<br>
皮、皮裘这类要命的词句!他是个换皮人。他会更换外皮,有些时候他是只大黑熊,有时他<br>
是个强壮的黑发男子,拥有和火腿一样粗的手臂和浓密的黑胡子;我只能告诉你们这么多,<br>
这应该就够了。有人说他是巨人到来之前,住在山中的古代大熊后代;其他人则是说,他是在史<br>
矛革和其他恶龙来此之前,就落地生根的人类初民子孙,连半兽人都是稍后才从北方来到这些<br>
山脉中的。我自己也不太确定,但我认为最后一个猜测比较正确,他可不是那种会耐心回答<br>
问题的人。」<br>
<br>
「反正,他只受到自己的魔法影响。他居住在橡木林中,盖了一栋高大的木屋,他以人类的<br>
外型,饲养了很多几乎和他一样惊人的牛羊马匹。他不吃它们,同样的也不猎杀或是捕食野生<br>
动物,他养了许多许多窝的凶猛野蜂,大半时候靠著乳酪和蜂蜜过活。我曾经看到他在晚上<br>
孤身一人坐在卡洛克上,看著月亮朝向迷雾山脉西沈,我还听见他用大熊的语言嚎叫道:『<br>
终有一天他们将会败亡,我将回归!』也就是因为这样,我才会认为他是来自于山中的。」<br>
<br>
<br>
比尔博和矮人们没办法再问任何问题,但却有很多需要思考的疑惑,他们还要走很长的一段<br>
距离才会抵达他的居所。一行人往斜坡上爬,又缓缓地步入山谷。天气变得非常热,有时他<br>
们会在树下休息,比尔博则会定时的感到肚子饿,到处找寻熟透落到地面的橡树子果腹。<br>
<br>
到下什过了一半的时候,他们注意到附近出现了一大片的花朵,同一个区域生长的都是同一<br>
种花朵,彷佛是被人刻意栽植的。这里有很多很多的苜蓿花,有鸡冠花、紫色的苜蓿,一大<br>
片低矮的白色苜蓿花,从远处就可以闻到香甜的花蜜气味;风中则是充满了嗡嗡的声音,野<br>
蜂不停地忙碌工作著。这种野蜂!比尔博从来没有见过这样的蜂类。<br>
<br>
「如果有哪一只叮到我身上,」他想:「我可能马上就肿到和我以前一样胖了!」<br>
<br>
这些野蜂比黄蜂还要大,光是工蜂就比你的拇指大很多,它们黑腹上的黄色纹带则是闪闪发<br>
光如同黄金一般。<br>
<br>
「我们已经很靠近了,」甘道夫说:「我们正在他的蜜蜂田边缘。」<br>
<br>
过了好一阵子,他们走到了一座由十分高大古老的橡树所构成的区域,在那之中,还有一道<br>
十分高耸的荆棘所构成的围篱,人爬不过去,也无法看穿其中的景象。<br>
<br>
「你们最好在这边等,」巫师对矮人们说:「当我大喊或是吹口哨的时候,你们就可以开始<br>
朝著我走的方向过来,你们等下会知道我怎么走的。不过,请一对一对的进来,每一对之间<br>
必须间隔五分钟。庞伯是最胖的家伙,他一个人就可以抵上两个,他最好最后一个进来。来<br>
吧,巴金斯先生!这附近有个门。」话一说完,他就带著害怕的哈比人在围篱附近找起路来<br>
。<br>
<br>
他们很快地来到一座宽大的木门前,两人可以看到门后有一大片花园和许多低矮的木造房屋<br>
,有些是稻草屋顶,用原木堆叠的建筑:谷仓、马厩、兽栏,以及一长排的木屋。在高大围<br>
篱的南边则是成排成列的蜂巢,上面还有用稻草做的钟型屋顶。巨大的野蜂飞来飞去,钻进<br>
钻出的声音充斥著这一带。<br>
<br>
巫师和哈比人用力推开沈重的大门,沿著宽大的道路走向主屋。有些看来十分尊贵、结实的<br>
马匹走了过来,用著看来十分睿智的表情打量著他们,然后它们就撒开四蹄,奔往主屋。<br>
<br>
「它们是去通知有陌生人到了!」甘道夫回答道。<br>
<br>
很快的,他们就到了内院,其中三面都是由主屋和它两边的厢房所构成的;在正中央则有<br>
一座十分高大的橡树,坚固的枝枒伸向四方。旁边站著一名须发皆十分浓密的高大汉子,他<br>
露出的手臂和双腿都无比的结实、肌肉虬结。他穿著一件直到膝盖的羊毛衣,斜倚著一柄巨<br>
大的斧头。骏马则是站在他的身边,鼻子靠在他肩膀上。<br>
<br>
「喔!他们来了!」他对马儿们说:「这些家伙看起来不危险,你们可以走了!」他豪迈地<br>
哈哈大笑,放下斧头走了过来。<br>
<br>
「你们是谁,想要干什么?」他用沙哑的声音问道,高大的身材让甘道夫都显得矮了好几截<br>
。比尔博甚至可以大踏步的走向前,头也不低的就穿过那人的胯下,根本不会碰到他的衣服<br>
。<br>
<br>
「我是甘道夫,」巫师说。<br>
<br>
「没听过这号人物,」那人大声说:「这个小家伙又是什么人?」他低头皱眉打量著哈比人。<br>
<br>
「这位是巴金斯先生,家世良好、名声远播的哈比人,」甘道夫说。比尔博深深一鞠躬。他<br>
没有帽子可以行礼,少了那么多颗钮扣也让他觉得很别扭。「我是名巫师,」甘道夫继续说<br>
道:「虽然你没听说过我,但我却听过阁下的大名。或许你曾经听过我的好友瑞达<br>
加斯特,他就住在幽暗密林的南方边境?」<br>
<br>
「是的,以巫师来说,我认为他不算是个坏人,我以前常常看到他,」比翁说:「好啦<br>
,现在我知道你是谁啦,或者说,我知道你自称是谁了。你想要什么?」<br>
<br>
「说实话,我们在路上弄丢了行李,也差点迷路了;我们现在相当需要好心人的协助,<br>
或至少是个忠告。我们之前和山中的半兽人闹得非常不愉快。」<br>
<br>
「半兽人?」大汉的声音变得没有那么粗哑了:「喔,呵,原来你们和他们起了冲突是吧?<br>
你们为什么要和他们打交道?」<br>
<br>
「我们不是故意的。他们半夜偷袭我们,我们本来是准备从西方大地来到这个地方──这可<br>
得要说上好一阵子哪!」<br>
<br>
「那你们最好赶快进来,告诉我这段经历,希望不会花上一整天才好!」大汉领著路走进内<br>
院中通往主屋的大门。<br>
<br>
他们跟著他一直往前走,发现进入了一个宽广的大厅,中央还有一座壁炉。虽然现在正值炎<br>
夏,但壁炉中还是有木柴燃烧著,黑烟则是沿著烟囱飘往屋顶。他们经过了这个只有炉火和<br>
门口射进光线照明的黯淡大厅,穿过另一扇小门,来到了一个两边都由树干作支撑的阳<br>
台。这座阳台面朝南方,依旧洒满了西沈太阳的温暖光芒,直到阶梯旁的花园也都沐浴在一<br>
片金光中。<br>
<br>
他们坐在宽大的长椅上,甘道夫则是开始述说之前的故事;比尔博坐在长椅上,摇晃著小脚<br>
,看著花园中的植物,思索著它们的名字。这些花里面他大概只看过一半而已,其他的对他<br>
来说都是完全陌生的新品种。<br>
<br>
「我那时正和一两个朋友准备过山……」巫师说。<br>
<br>
「两个?我只能看见这一个,而且他还算是蛮小的朋友,」比翁说。<br>
<br>
「好吧,说实话,在我确定您是否十分忙碌之前,我可不想让太多人来打搅您。如果您容许<br>
的话,我可以请他们进来。」<br>
<br>
「好啊,请他们进来吧!」<br>
<br>
于是,甘道夫吹了声长长的口哨,索林和朵力沿著花园的小径走了进来,向他们深深一鞠躬<br>
。<br>
<br>
「你应该说的是两三个朋友吧,我明白了!」比翁说:「不过,这些不是哈比人,他们是矮<br>
人!」<br>
<br>
「索林·橡木盾听候您的差遣!朵力听候您的差遣!」两名矮人又再度鞠躬。<br>
<br>
「我不需要差遣你们,不用客气了,」比翁说,「但我想你们会需要我的帮助的。我并不是<br>
非常喜欢矮人,不过,如果你真的是索林(我相信应该是索尔之子、索恩之子),那么你就相<br>
当值得我尊敬!你们也都是半兽人的死敌,不可能会在我的土地上做出不好的事情来,顺带<br>
一提,你们究竟有什么任务呢?」<br>
<br>
「他们正准备去拜访祖先的土地,就在幽暗密林东边的地方,」甘道夫插嘴道:「我们会来<br>
到您的领土完全是个意外。我们那时正准备通过最高隘口,照理来说应该可以踏上在您<br>
领土南方的道路,却遭到邪恶的半兽人攻击──我之前正准备告诉您。」<br>
<br>
「那么就继续吧!」比翁不太喜欢客套。<br>
<br>
「我们遇到了一场恐怖的暴风雨,岩巨人开始乱丢石头,我们在隘口的最高点找了个洞穴躲<br>
进去,哈比人和我,还有几个伙伴们……」<br>
<br>
「两个人你就叫作几个?」<br>
<br>
「呃,其实不是,事实上,我们的伙伴超过两个。」<br>
<br>
「他们呢?被杀,被吃了,还是回家了?」<br>
<br>
「都不是,我刚刚吹口哨的时候他们似乎没有一起来,我想大概是害羞吧。您应该也知道,<br>
我们其实很担心人多势众会太麻烦您。」<br>
<br>
「继续啦,再吹口哨吧!看来我这次可以举办宴会了,再多一两个没有什么关系的!」比翁<br>
低吼道。<br>
<br>
甘道夫又再度吹起口哨,不过,诺力和欧力几乎在他哨声结束之前就站到门外了。因为,如<br>
果你记得的话,甘道夫告诉他们每五分钟就要两个人一起来。<br>
<br>
比翁说:「你们好!你们动作蛮快的,之前躲在哪里啊?就这么蹦了出来!」<br>
<br>
「诺力听候您的差遣,欧力听……」他们开口道,但话没说完就被比翁打断了。<br>
<br>
「不用客气!我需要差遣你们的时候会说的。坐下来,赶快说故事吧,不然等下可能都要天<br>
黑才吃晚饭了!」<br>
<br>
「当我们一睡著之后,」甘道夫回到主题说:「洞穴底突然裂了个小缝,半兽人们冲了出来<br>
,把哈比人和矮人都抓走了,连我们那群小马也不放过──」<br>
<br>
「那群小马?你们究竟是怎么一回事?是个巡回马戏班吗?还是你们带了很多货物?难道你<br>
一向都把六只叫作一群?」<br>
<br>
「喔!不是!事实上,我们有超过六匹的小马,因为我们的伙伴其实不只六个人,啊,你看<br>
,这又来了两个人!」就在那时,巴林和德瓦林出现在门口,他们弯腰一鞠躬,连胡子都扫<br>
到地面。大汉起先皱起了眉头,但他们使尽浑身解数,彬彬有礼地向主人致意,他们一直点<br>
头鞠躬,脱帽行礼(当然是以矮人最正确的礼仪来做的),最后,大汉才咯咯笑了起来:他<br>
们看起来实在太有趣了!<br>
<br>
「好吧,你说一群是没错的!」他说:「而且还很搞笑。来吧,搞笑小子,你们的名字是?<br>
我现在不需要差遣你们,只想知道你们的名字,然后你们就可以坐下来,不要一直行礼了!<br>
」<br>
<br>
「巴林和德瓦林,」他们不敢多话,深怕冒犯了对方,最后露出有些惊讶的神情在地上坐了<br>
下来。<br>
<br>
「继续吧!」比翁对巫师说。<br>
<br>
「我刚刚说到哪里?喔,对了,我没有被抓,我用闪光杀死了一两只半兽人──」<br>
<br>
「好极了!」比翁拍桌大吼道:「看来当巫师还是有好处的。」<br>
<br>
「──然后我在裂缝关闭之前溜了进去,我跟著他们一直来到大厅,里面挤满了半兽人,半兽<br>
人首领就在那边,身旁围绕著三四十名全副武装的卫兵。我那时就想:『就算他们不是被铁<br>
练绑在一起,一打战士又怎么对抗这么多敌人?』<br>
<br>
「一打!这是我第一次听见八个人就可以被叫作一打,难道你还有什么神秘人物躲著没有出<br>
现?」<br>
<br>
「喔,好吧,是的,看起来又来了两个──我想应该是菲力和奇力,」甘道夫看著这两人笑<br>
嘻嘻地站在门口猛鞠躬,说道。<br>
<br>
「够了!」比翁说:「安静的坐下来!甘道夫,你给我继续!」<br>
<br>
甘道夫又继续开始述说他的故事,最后,来到了在黑暗中的战斗,以及发现下层门的过程;<br>
还有,当他们发现巴金斯先生不见时的惊慌。「我们数了又数,发现哈比人就是不见了──<br>
我们竟然只剩下十四个人!」<br>
<br>
「十四个!我第一次听说十减一会变成十四。你是说九个人吧,再不然你就是还没把所有人<br>
的名字告诉我。」<br>
<br>
「啊,天哪,你一定是还没看到欧音和葛罗音!他们来了,希望你能够原谅他们打搅你。」<br>
<br>
<br>
「喔,快进来吧!动作快!你们两个,快进来,坐下来。不过,甘道夫,听著,即使是现在<br>
,这里还是只有你和哈比人,以及十个矮人。这样加一加只有十一个(还有一个不见的家伙<br>
),不是十四个,除非巫师的算术和一般人不一样。算了,你继续说故事吧!」比翁并没有<br>
显出过份感兴趣的样子,但实际上,他已经对这个故事感到相当著迷。你们知道吗?事实上<br>
,古早以前,他曾经对甘道夫所描述的那块区域相当的熟悉。当故事进展到他们造成山崩,<br>
并且杀进恶狼群中的时候,他点头、低吼著表示赞许。<br>
<br>
随著甘道夫说到众人爬上树,底下全都是座狼的时候,他兴奋地站了起来,开始来回踱步:<br>
「真希望我在那边!除了烟火之外,我也可以好好地教训他们!」<br>
<br>
「好吧,」甘道夫非常高兴,看见他的故事让对方有了好印象。「我尽全力了!座狼在我<br>
们四周气得发狂,森林也开始起火。这时半兽人部队从山中下来,发现了我们的踪影,他们<br>
高兴得大喊,开始唱歌嘲笑我们:五株树上有十五只鸟……<br>
<br>
「天哪!」比翁大吼道:「不要说半兽人不会算数,十二个人和十五个人不一样,<br>
他们再笨也知道其中的差别!」<br>
<br>
「我也知道啊,因为还有毕佛和波佛。我之前不敢贸然介绍他们,这两位现在才出现。」毕<br>
佛和波佛走了进来。「还有我!」庞伯气喘吁吁、满头大汗地跑了进来。他很胖,又很生<br>
气被留在最后,因此他不等五分钟就直接跟著前面两个人一起冲了进来。<br>
<br>
「好啦,现在你们终于有十五个人了,既然半兽人的算数也不差,我想应该就是这些人躲在<br>
树上了吧,你这次总可以不受打搅地把故事说完了吧!」巴金斯先生这才明白甘道夫有多聪<br>
明,中间的打岔,只是让比翁对故事更有兴趣而已,而那故事又让他无法把矮人像是乞丐一<br>
样<br>
全都赶走。只要能够避免的话,他从来不会邀请外人进屋子,他只有很少的朋友,这些人都<br>
居住在遥远的地方;不只这样,他一次也绝少邀请超过十个人以上进屋。现在,他的阳台上<br>
竟然坐了十五名陌生人!<br>
<br>
等到巫师把把巨鹰的营救行动,和如何来到卡洛克的过程说完之后,太阳早已落到迷雾山脉<br>
之后,比翁的花园也被阴影所笼罩了。<br>
<br>
「非常棒的故事!」他说:「是我这么久以来听过最好的故事,如果所有的乞丐都会说像你<br>
这么好的故事,我可能就会更慷慨些!当然,你或许都是编造的,但这故事就替<br>
你们赚得了一顿晚餐。我们来找些东西吃吧!」<br>
<br>
「是的,谢谢你!」他们异口同声地说:「非常感谢你!」<br>
<br>

死者 发表于 2004-7-30 21:58:00

2016-8-8 18:17 编辑 <br /><br />大厅里面现在已经变得很黑了,比翁拍拍手,四匹漂亮的白色小马和几只身体细长的灰狗就<br>
走了进来。比翁用听起来像是动物吼声的语言对它们说了几句,它们走了出去,很快地又<br>
用嘴叼著火把走了回来。接著,它们用壁炉中的火点燃了火把,并且将它们插在四周柱子的<br>
架上,那些狗儿在必要的时候可以用后腿站立、用前腿来拿东西。一下子,它们就从<br>
旁边的墙内拿出了板子和支架,在壁炉前安置妥当。<br>
<br>
然后,他们听见了咩──咩──咩!的声音,一只炭黑色的山羊,领著几只雪白的绵羊走了进来。<br>
一只背著边缘绣著动物图案的白布,其他羊则是在宽厚的背上扛著盘子、刀子和木制的汤匙<br>
;狗儿们拿下这些东西,立刻将它们摆放在桌面上。这些桌板都十分的低矮,连比尔博都可<br>
以舒服地坐在旁边。一匹小马将两个比较矮的长凳推到桌边,另外还有两个有软垫的矮凳也<br>
被推到桌边,让甘道夫和索林可以坐上去。在主位的地方则是放上了比翁设计类似的大黑椅<br>
(在用餐的时候,他的腿必须放在桌子底下)。这样刚好把他收在大厅内的椅子全都用完了<br>
,他刻意将这些椅子弄矮,多半是为了方便服侍他的动物工作。其他人要坐到哪里呢?他们<br>
当然没有被忘记,其他的小马滚著圆形的木桩走了进来。这些木桩都经过特别的打磨和上漆<br>
,比尔博也可以舒舒服服地坐在上面。很快的,众人就都在比翁的桌旁坐了下来,这座大厅<br>
已经很久没有见识过这么热闹的景象了。<br>
<br>
然后就是晚餐时间,自从他们离开爱隆的最后庇护所之后,就没有用过这么正式的大餐了<br>
。火把的光芒照耀著他们,桌面上还放著两根由红色蜂蜡制成的巨大蜡烛。当他们用餐的时<br>
候,比翁会用低沈的声音,述说著山脉这边野地上的故事,特别是他们即将面对的那座黑<br>
暗且危险的森林。它往南北两方大概延伸有骑马一天的距离那么宽,这座幽暗密林,正是<br>
阻挡他们前往东方的障碍。<br>
<br>
矮人们倾听著,摇了摇胡子,因为他们知道不久之后就必须进入森林;在通过山脉,来到恶<br>
龙的根据地之前,这将是他们最大的挑战。在晚餐结束之后,他们开始说起自己的故事,但<br>
比翁似乎已经昏昏欲睡,不太注意他们的故事。他们所说的主要都是黄金、白银、珠宝,和<br>
怎么样利用巧手打造出美丽的东西,比翁似乎对这些东西没有多大兴趣,他的大厅中根本<br>
没有金银饰品,除了刀子之外,连用金属打造的东西也很少。<br>
<br>
他们用眼前的木碗不停地喝著蜂蜜酒,看著外面的夜色逐渐降临。大厅中的火焰加入了新的<br>
柴火,火把的火焰也都熄灭了。众人依旧坐在炉火边,看著火焰的舞动,四周的柱子高耸黑<br>
暗得如同树林中的景象一般。不知道这是不是魔法的影响,但比尔博觉得自己听见了微风吹<br>
过树梢的声音和猫头鹰的鸣叫声。很快的,他也开始打起瞌睡,那声音似乎越离越远;突然<br>
间,他猛然惊醒了过来。<br>
<br>
大门轰然一声关上,比翁离开了。矮人们盘著腿坐在地上,开始唱起歌来。有些歌词是这样<br>
的,但还有很多其他的内容,他们也唱了很长的一段时间:<br>
<br>
风吹凋谢荒地,<br>
<br>
林中却无叶受扰:<br>
<br>
阴影日夜不分潜伏,<br>
<br>
沈默的黑暗悄藏于地里。<br>
<br>&nbsp;<br>
<br>
冷风吹自山脉上,<br>
<br>
像潮水滚动昂扬;<br>
<br>
枝枒哀嚎,森林哭喊,<br>
<br>
树叶被放在灰土堆上。<br>
<br>&nbsp;<br>
<br>
强风从西方吹向东方,<br>
<br>
森林中一切停止奔忙,<br>
<br>
凄厉狂风依旧越过大地,<br>
<br>
尖锐声音就此释放。<br>
<br>&nbsp;<br>
<br>
草地嘶嘶作响,草叶跟著低头,<br>
<br>
杂草不停摇动,风儿继续遨游,<br>
<br>
在地面冰冷湖泊旁,<br>
<br>
天际云朵也被撕扯断落,<br>
<br>&nbsp;<br>
<br>
它越过孤山的光秃,<br>
<br>
扫过恶龙巢处:<br>
<br>
又黑又暗,落在赤裸岩上,<br>
<br>
空气中满是飘散烟雾。<br>
<br>&nbsp;<br>
<br>
它离开世界,飞向<br>
<br>
夜色中宽广海洋。<br>
<br>
月光乘著风帆,<br>
<br>
星辰发出耀眼光芒。<br>
<br>&nbsp;<br>
<br>
比尔博又开始点头了。突然间,甘道夫站了起来。<br>
<br>
「该睡觉了!」他说:「我们该就寝了,但我想比翁可能不需要。我们可以安心地在他大厅<br>
之内睡觉,不过,我必须要警告各位,比翁临走之前说过一句话:在太阳升起之前,你们最<br>
好不要出去乱跑,否则责任自负。」<br>
<br>
比尔博这才发现大厅内已经铺好了床,这些都是在柱子和外墙之间突起的平台上安放的。他<br>
有一张稻草的小席子和羊毛毯,比尔博非常高兴地钻进其中,不管现在还是炎热的夏天。火<br>
焰渐渐熄灭,他也陷入沈睡,但是,他在半夜的时候醒了过来:火焰现在只剩下一丝余烬,<br>
从甘道夫和矮人的呼吸声中判断,他们也都睡著了。地面上洒著月亮的光芒,正从屋顶<br>
上的坑洞照射进来。<br>
<br>
外面有某种动物在嚎叫的声音,门上似乎也传来了有只巨大动物拨弄著门的声响。比尔博<br>
很好奇那会是什么动物,不知道是否会是换皮之后的比翁?他会不会变成大熊进来杀掉大家<br>
?最后,他躲进毯子内把头盖住,虽然无比害怕,最后他还是睡著了。<br>
<br>
当他醒的时候天已经大亮了。有一名矮人不小心被他的身体绊倒,让他从平台上滚了下来。<br>
那是波佛,当比尔博睁开眼的时候,他正在为此咕哝著。<br>
<br>
「懒骨头快起来了,」他说:「不然你就没早餐吃了!」<br>
<br>
比尔博一跃而起。「早餐!」他大喊著,「早餐在哪里?」<br>
<br>
「大部分在我们肚子里,」其他的矮人在大厅中走来走去说道:「剩下的则是在阳台上。在<br>
太阳出来之后我们就一直想要找比翁过来,但是连他的影子都看不到。不过,我们一出去,<br>
就发现早餐已经摆好了。」<br>
<br>
「甘道夫呢?」比尔博手脚飞快地赶出去,想要找些东西来吃。<br>
<br>
「喔!大概在外面的某处吧,」他们告诉他说。但他一直到傍晚都没有看见巫师的踪影。在<br>
日落之前,他走了进来,矮人和哈比人正在快乐地用餐,比翁那些善体人意的动物则是依旧<br>
在服侍著大夥儿。自从昨天晚上之后,他们就没有任何比翁的消息,让他们感到相当<br>
疑惑。<br>
<br>
「我们的主人呢?你又跑到哪里去了?」他们异口同声地说。<br>
<br>
「一次一个问题,吃饭之前不回答!我从今天早餐开始就什么也没吃了。」<br>
<br>
最后,甘道夫好不容易才推开了他的盘子和杯子,这家伙一口气吃掉了整整两条面包(上面<br>
涂著满满的奶油、蜂蜜和乳酪),至少又喝掉了半瓶以上的蜂蜜酒。最后,他才拿出了烟斗<br>
。「我先回答第二个问题,」他说:「天哪!这里真是个最适合喷烟圈的地方!」的确,有<br>
很长的一段时间他什么话也没有说,只是让烟圈在柱子间四处飞舞,幻化成各种各样的形状<br>
和颜色,最后从屋顶的通风口飘了出去。从外面看起来一定很奇怪:绿色、蓝色、红色、银<br>
灰色、黄色、白色,大大小小的烟圈不停地冒出来,有些大的追逐小的,有些小的追逐大的<br>
,有的则是结合在一起,看来像是数字的八,最后又像是鸟群一样集体飞向远方。<br>
<br>
「我之前在追踪熊的足迹,」他最后终于说:「昨天晚上,这里一定有固定举行的大熊聚会。<br>
我很快就知道,比翁不可能同时化身成那么多只熊,因为它们的数量太多了,身材大小也相差<br>
非常大。我应该这么说,那里有小熊、大熊、普通的熊、超巨大的熊,全都从半夜一路跳舞<br>
到快天亮。他们从四面八方过来,唯一的例外是河对岸的西方,也就是那座山脉的地方。在<br>
那个方向,只有一道足迹离开,而不是过来。我跟踪那足迹一路来到卡洛克。足迹从那之后<br>
就进入了河中,不过,那里的水流太过湍急,我没有办法过河。你们应该还记得从渡口过到<br>
卡洛克其实不算太困难,但是另外一边则是十分陡峭的岩壁和无比湍急的流水;我得要走好<br>
几哩的路程,才能找到可以渡河的地方,然后又必须要走回来好几哩才能够继续跟踪足迹,那<br>
时,天色一定就已经晚到我也不能够跟踪下去了。那脚印直直通往迷雾山脉东边的松树林中<br>
,也就是我们几天前和座狼举办小小宴会的地方。现在,我想我也回答了你们的第一个问题<br>
。」甘道夫又坐了回去,很长的一段时间都没有说话。<br>
<br>
比尔博认为他明白巫师的意思。「我们该怎么做,」他大喊著:「如果他把所有的座狼和半<br>
兽人都引回来怎么办?我们一定会全都被抓起来杀掉的!我还以为你说他不是站在他们那一<br>
边的!」<br>
<br>
「我的确是这样说的。你们也别傻了!最好赶快去睡觉吧,看你脑袋都不清楚了。」<br>
<br>
哈比人觉得十分丧气,除了就寝之外,的确也想不出该做什么事情。当矮人还在欢乐的歌唱时<br>
,他已经沈沈睡去,脑袋中还是不停思索著关于比翁的谜团,梦中还出现了几百只黑熊在内<br>
院的月光下缓步跳著迟钝的舞蹈。然后,当其他人都还在睡觉的时候,他又醒了过来,门外<br>
还是一样传来那些搔爬、嗅闻和吼叫的声音。<br>
<br>
第二天一早,他们都被比翁亲自叫了起来。「你们都还在啊!」他说,他抱起哈比人笑著说<br>
:「看来至少还没被座狼、半兽人或是邪恶的大熊给吃掉啊!」他十分无礼地戳著巴金斯先<br>
生的肚子说:「小兔子吃多了面包和蜂蜜,看来又变胖了!」他咯咯笑道:「快来多吃点吧<br>
!」<br>
<br>
因此,他们又和他一起用起了早餐。比翁的心情似乎非常好,他说了许多有趣的故事,让<br>
所有的人都和他一起哈哈大笑。一行人也没有花多少时间,就明白了为什么会有这种态度上的<br>
转变,因为他自己亲口说了真相:他之前渡过了河,跑到山里面一趟。听他这样一说,大家<br>
都明白至少他以熊的形体出没的时候,可以用很快地速度奔跑。从那烧焦的狼群聚集地,他很快的<br>
确认他们说的是实话,但是,他还发掘了更多的真相。他在森林中抓到了一名四处游荡的半<br>
兽人和座狼,从他们的口中又获得了新消息:半兽人的巡逻队依旧和座狼一起追捕著这些矮<br>
人,由于半兽人首领的死亡,也由于座狼首领的烧伤和部下的惨重伤亡,他们的怒气更是难<br>
以平息。当他拷问这两个家伙的时候,他们只愿意说出这些,不过,他还是认为背后没有这<br>
么简单。很快的,半兽人大军可能会和座狼群全员出动,一方面是想要搜捕矮人,一方面则<br>
是对人类和该处居住的动物展开报复,因为他们认为这些敌人一定正庇护著矮人们。<br>
<br>
「你们的故事真不错!」比翁说:「但当我确定它是千真万确之后,我反而更喜欢它了。<br>
诸位必须原谅我不能轻信你们的说法,如果你们长期居住在幽暗密林的边缘,就会知道除了<br>
亲如兄弟的朋友之外,根本不能相信任何人。因此,我只能尽全力地赶回来,想要确<br>
保你们的安全,并且尽可能地提供所需要的帮助。在这之后,我对于矮人的观感又要升级<br>
了。杀死了半兽人首领,竟然杀死了半兽人首领!」他高兴地大笑。<br>
<br>
「你怎么对付那个半兽人和座狼?」比尔博突然问道。<br>
<br>
「来看看吧!」比翁说,于是他们就跟著走出了屋子,一颗半兽人的脑袋就插在门外,而座<br>
狼的毛皮则是钉在门外的树上。比翁对付敌人可是毫不留情,但他现在既然已经成了他们的<br>
盟友,甘道夫就认为,自己应该把完整的故事和这趟冒险真正的原因告诉他,这样才能够获<br>
得他彻底的帮助。<br>
<br>
因此,他答应要这样帮助他们:他会给每个人一匹小马,甘道夫则是可以获得一匹骏马;这<br>
些动物可以载著他们前往森林,并且协助携带可以吃上一星期的食物。这些行李经过特殊的<br>
包装,让它们携带起来十分的方便。坚果、乾果装在密封的罐子里面、红陶罐储放著蜂蜜、<br>
烤过两次的蛋糕,它们可以保存很长的一段时间。这种蛋糕只要吃一小口,就可以走很远的<br>
路。如何制作这些蛋糕是他的独门秘方,但就和他大多数的食物一样,里面都有著蜂蜜,吃<br>
起来也很好吃,只不过会越吃越渴。根据他的说法,在森林的这一边他们不需要携带饮用水<br>
,因为一路上都有小溪和泉水可以任他们取用。「但是,穿越幽暗密林的道路就非常的黑暗<br>
、危险和困难了,」他说:「在那边,食物和饮水都很不好找。现在这时候又不会有坚果(<br>
不过,等到他们走到另一边的时候,可能季节又过了),生长在那里的所有东西中,又只有<br>
坚果可以拿来当作食物。在那座森林中,野生的动物非常诡异和凶暴,我会提供你可以携带饮<br>
水的皮囊,以及一些弓箭。不过,我很怀疑你们是否可以在幽暗密林中,找到可以吃喝<br>
的东西。我知道森林中有一条河流,强劲的黑水切过你们的道路,你们绝对不可以喝那<br>
里的水,也不可以在里面沐浴,因为,我听说河水之中有著强大的魔法,会让人昏昏欲睡,<br>
并且忘却一切。我想,在那浓密的森林中,不管猎物可不可以吃,你们都必须远离道路很长<br>
的距离才会射到一些东西;但是,你们绝对不可以离开那条道路!我只能给你们这些忠<br>
告了,一旦进入森林中,我就无法提供什么帮助,你们必须要靠著运<br>
气和勇气,妥善的利用我给你们的食物;到了森林的入口处,我也必须请你们将马匹送回来<br>
。我祝福你们旅行顺利,只要你们还有机会回来,我的大门随时为诸位敝开。」<br>
<br>
众人不停地鞠躬行礼、脱下帽子很多次,又不停的说著:「伟大的木厅之王,听候您差遣!<br>
」不过,内心中,他们却因为他凝重的话语而感到心情沈重,他们都觉得眼前的冒险比之前<br>
所想的还要危险许多;不只如此,就算他们安全地度过这一切,恶龙还是在后面等待著他们<br>
。<br>
<br>
一行人整个早上都在忙著作出发的准备,很快的,他们就和比翁吃了最后一顿什餐;饭一吃<br>
完,他们就爬上借给他们的座骑,和他道别,用稳健的速度骑向门外。<br>
<br>
当他们一离开他的围篱之后,就立刻转向北方,朝著西北方前进。在他的忠告之下,他们不<br>
准备往南走上通往森林的主要道路,如果他们朝那个方向走,最后将必须渡过从山脉中激涌<br>
而下的泉水,和卡洛克旁的大河汇流之后的河川;在那里,如果他们还有小马的话,或许可以<br>
勉强度过。过了河之后,那条路就通往森林的边缘,来到了老林路的入口处。但比翁警告他<br>
们,半兽人现在经常利用这条道路来旅行;而且他也听说,老林路本身在东边的区域已经被<br>
森林给遮蔽了,如果沿著路走,将会来到无法穿越的浓密树林。就算他们勉强走到森林的另<br>
一边,东方的出口也依旧离孤山的南方还有很长的距离,他们还必须往北经历一段十分艰辛<br>
的路程,才能够到达孤山。至于幽暗密林的北边疆界,靠近卡洛克的区域也十分靠近大河;<br>
虽然迷雾山脉也相当靠近这个地方,但比翁建议他们可以走这条路,因为从这边往北骑几天<br>
,就会来到幽暗密林中一条鲜为人知的道路入口,那条道路穿越森林,几乎直接来到孤山山<br>
脚下。<br>
<br>
「至于那些半兽人,」比翁说:「则不敢越过大河在卡拉克北边数百哩的区域,也更不敢靠<br>
近我的住所──这里在晚间可是警备森严!不过,如果是我的话,我会尽快策马前进,因为<br>
如果他们很快发动总攻击,那么他们将会从南方过河,席卷森林中所有的村庄,将你们包围;<br>
而且,座狼也比你们的小马快多了。虽然表面看起来好像是自投罗网,但事实上,越<br>
往北走,你们就越安全;因为那里也是他们最不设防的地方,他们也必须要走比较远的路才<br>
能够抓到你们。快点出发吧!」<br>
<br>
也正是因为这样,他们才会沈默地不停赶路,只要道路平坦,他们就会策马飞奔。黑沉的山<br>
脉一直在他们的左手边,远方的河流不停地逼近。当他们出发的时候,太阳才往西方移去<br>
,现在太阳已经落往西边,洒出万道金光,他们很难想像身后有半兽人穷追不舍。当他们<br>
远离比翁的居所数十哩之后,众人就开始大声谈笑和歌唱,完全忘记了眼前还有森林中黑暗<br>
的道路。等到夜色降临,山峰上反射著金光时,他们就开始扎营,并且安排了轮班守<br>
夜;即使如此,大多数人的梦中还是有半兽人的尖叫和座狼的狂嚎声。<br>
<br>
第二天早晨依旧是阳光普照的美丽日子。地面上有种像是秋天露重时的雾气飘移著,<br>
温度也稍稍低了一些,但很快的,火红的太阳从东方升起,薄雾就跟著消失了。他们就这样<br>
骑了整整两天,眼中所见的只有稀疏的树木和草地、花朵和飞鸟,偶尔还有一小群一小群的<br>
野鹿在荒野中漫步,或是在河流边饮水。有时,比尔博可以看见灌木丛中伸出公鹿美丽的鹿<br>
角来,一开始,他这个土包子还以为这是乾枯的树枝哩!到了第三天的傍晚,他们急著赶路<br>
,因为比翁说他们第四天一早,应该就可以抵达森林的入口处;这天他们马不停<br>
蹄的赶路,直到月亮探出头来为止。当月光减弱的时候,比尔博觉得在四周的树林中似乎看<br>
见了大熊出没的踪影。但是如果他鼓起勇气询问甘道夫这件事,巫师只会说:「嘘!不要多<br>
说!」<br>
<br>
虽然赶路到很晚,但第二天他们还是天亮之前就出发了。等到太阳刚从地平线上探出<br>
头来,他们就可以看见森林无声无息地迎了上来,像是座黑沉沉的高墙一样等待著他们。飞<br>
鸟开始变得沈默,野鹿也都跟著消失了,连兔子都溜得无影无踪。到了下什的时候,他们已<br>
经抵达了幽暗密林的边缘,休息的时候几乎就是在它外缘的树木正下方歇脚。这些树木的枝<br>
干十分的粗大,上面长满了树瘤,枝枒相当的扭曲,树叶则是暗绿色的,无名的爬藤生长在<br>
树干上,一路低垂到地面。<br>
<br>
「好啦,这就是幽暗密林了!」甘道夫说:「北方世界中最广大的森林。我希望你们喜欢眼<br>
前的景象,现在你们得送回借来的这些小马了!」<br>
<br>
矮人们似乎正准备开始抱怨,但巫师警告他们不要做傻事。「比翁比你想像的还要靠近,你<br>
们最好不要失信,和他为敌可不是明智之举。巴金斯先生的视力比你们要好很多,你们没看<br>
见,他每天晚上可都注意到有一头大熊跟著我们,或是在月光下远远地守护著我们的营<br>
地。他不只是为了保护你们、指引你们,也是为了留心他的小马们。你们不明白,比翁肯让<br>
矮人们骑这么快是多么的慷慨;你们最好不要冒险尝试把小马带进森林里面,否则后果是难<br>
以想像的。」<br>
<br>
「那你骑的马呢?」索林说:「你怎么没提到要把它送回去?」<br>
<br>
「我当然没提到,因为我不准备把他送回去。」<br>
<br>
「那你答应人家的事情又该怎么办?」<br>
<br>
「我自然会处理的,我不把马送回去的原因是我还要骑!」<br>
<br>
这时,他们才知道甘道夫准备在幽暗密林边和他们分手,一行人心情落到了谷底。不过,不<br>
管他们好说歹说,都无法改变他的心意。<br>
<br>
「我们之前在卡洛克那个地方就已经讨论过了,」他说:「再吵也没有意义。如同我之前所<br>
说过的,我在南方有些更急迫的事情要去忙;我为了照顾你们,事实上已经迟了一段时间。<br>
在一切都结束以前,或许我们还会见面,也有可能就此无缘再见。关键在于你们的运<br>
气和勇气,以及你们的判断力,而且,我也会派巴金斯先生和你们一起去。我老早就跟你们<br>
说过,人不可貌相,你们在不久之后就会明白的。比尔博,高兴起来,不要臭著一张脸!索<br>
林和伙伴也打起精神吧!毕竟这是你们的冒险。想想看最后可以获<br>
<br>
得多少财宝,忘记这森林、忘记恶龙,至少好好休息到明天早上吧!」<br>
<br>
等到了明天早上,他依然这么说。因此,他们别无选择,只能在森林入口前的小溪装满水,<br>
把小马背上的行李都卸下来。他们将行李尽可能地平均分摊,不过比尔博还是觉得这行李重<br>
了些,他一点也不喜欢未来要背著这沈重的负担,在森林里跋涉的景象。<br>
<br>
「不要担心!」索林说:「它很快就会变轻的。当我们的食物开始短缺的时候,<br>
相信你会宁愿当初背得更重一些。」<br>
<br>
最后,他们终于向小马道别,让它们转头回家。它们高兴地迈步,看来似乎对于能够把幽暗<br>
密林抛在脑后感到相当兴奋。当它们离开的时候,比尔博发誓他看见了一只大熊跟著它们狂<br>
奔离开。<br>
<br>
最后,轮到甘道夫道别了。比尔博坐在地上,<br>
<br>
觉得闷闷不乐,心中暗自希望自己是坐在巫师<br>
的骏马上。他在吃完早餐之后(相当的寒酸),曾经冒险进入森林中一探。发现白天的森林<br>
似乎也是和晚上没什么两样,而且有种极为隐密的感觉──「似乎有什么东西在暗中观察<br>
和等待!」他自言自语道。<br>
<br>
甘道夫对索林说:「也和各位道别了,再会!你们应该直直穿过森林。千万不<br>
要离开道路!如果你们违背了我的叮咛,那你们大概有一千比一的机会会找不到路出来。万<br>
一发生了这种状况,我想不管是我或是其他人,恐怕都再也看不到你们了!」<br>
<br>
「我们真的一定要过去吗?」哈比人哀嚎道。<br>
<br>
「是的,你们一定要!」巫师说:「如果你们想要到森林的另一边去,就得要这样做,不然<br>
你<br>
们就必须放弃这次的任务。巴金斯先生,我可不准备让你临阵退缩,光是想到这点子就<br>
让我替你觉得丢脸,你得要替我照顾这些矮人啊!」他笑著说。<br>
<br>
「不!不!」比尔博说:「我不是那个意思。我的意思是说,有别的路可以绕过去吗?」<br>
<br>
「是有,如果你想要往北走上两百哩,然后再往南走上两倍的距离,那倒是另一个方法啦。<br>
即使你愿意绕远路,那也不会安全到哪里去,在这一带根本没有任何地方是安全的。<br>
记得,你们已经越过了野地的边缘,不管去到哪里,都会好戏连篇的。在你能够从北边绕过<br>
幽暗密林之前,你会遇到各式各样凶狠残暴的地精啦、大地精和半兽人;在你从南边绕过<br>
幽暗密林之前,你们将会踏入死灵法师的领土。比尔博,即使是你,也不需要我来描述这个<br>
邪恶妖术师的故事。我建议你们最好不要靠近任何受到他力量监管的地方!乖乖地走在森林<br>
中的道路上,抖擞精神,抱著最好的希望,只要你们运气够好,将来一定有天能够踏上<br>
森林另一边的土地。在那之后,孤山就在你们的东边,史矛革也住在那边,希望他不会预<br>
料到你们的出现。」<br>
<br>
「你可真会安慰人哪,」索林低吼道:「再会了!既然你不跟我们来,那就麻烦你不要再<br>
多说了!」<br>
<br>
「那就再会啦,这次可是真的告别了!」甘道夫扭转马头,朝向西奔驰而去。但是,他实在<br>
忍不住要说最后几句话。在他离开众人的视线之前,他转回头,双手拢成杯状大吼著。他们<br>
可以依稀听见他的声音传送过来:「再会!要安分守己,好好照顾自己──千万不要<br>
离开道路!」<br>
<br>
然后他就策马急驰,很快地消失在众人的视线中。「喔,再会啦,快走啦!」矮人嘀咕著,<br>
因为他们真的很不愿意失去他,所以才都积了一肚子气。现在开始,就是这段旅程最危险的<br>
部分了。每个人都肩起沈重的背包,和装著饮水的皮囊,离开外界的光明,一头钻进黑暗的<br>
森林中。<br>
<br>

页: [1] 2 3
查看完整版本: 魔戒之王-前传 霍比特人