|
2016-6-16 10:17 编辑 <br /><br /> 近日,日本岩波書店發表將在明年1月11日推出國語詞典《廣辭苑》的第6版修訂本,此版本增加了約1萬個新詞,包括“ラブラブ”(甜蜜)、“うざい”(有錢人)、“逆切れ”(明明自己做錯,還反過來生氣,以此來掩飾)等年輕人用語和“內部告発”(內部檢舉)、“イラク戦爭”(伊拉克戰爭)、“ニート”(沒學業、沒工作,整天游誑的人)等反映時代的詞語。
另一方面,“萌え”雖然曾獲得日本流行語大獎,但卻因其只是一時流行並只在狹窄的範圍內使用而拒絕收錄。的確,“萌え”是御宅族用語,表示對某個人或某事物持有好感。“萌え”不單在日本,在全世界也成為了流行語。日本動畫現在多數都打出萌牌以吸引萌系御宅族,每季度的新番動畫也是這類萌作品占多數,相信這種狀況還會持續好久。而就算萌動畫消失了,我們也可以在Galgame中獲得萌信息,而實現萌交流。所以“萌え”一詞並不只是一時流行,而是會持續被使用下去的詞語。
話雖如此,“萌え”一詞由一般人說出會有種不和諧感,因為《廣辭苑》是給一般人看,而不是專給御宅族看的嘛。
2007-10-27
轉自: AhComic
----------------------------------
話說如果要僕解釋僕也不知怎樣解釋這個字...<囧>|||
又話說這本字典也滿開放的說...也很河蟹XDDDD
僕也在前陣子才知道燃える和萌同音O尼(有人說這個詞是"萌"的來原O尼)...僕比較喜歡"燃える"多O尼~OTZ|||
; 295 |
|