黑耀镜の恶魔城

查看: 3575|回复: 32

[推荐]小畑健“Death Note·死亡日记”(连载)

 关闭 [复制链接]
发表于 2004-7-13 10:44:59 | 显示全部楼层 |阅读模式
2016-8-12 09:23 编辑 <br /><br />第一回:(转载自南方网)
剩余部分请点击下面连接进入连载页面:
[此贴子已经被作者于2004-8-18 10:27:06编辑过]


 楼主| 发表于 2004-7-13 10:47:00 | 显示全部楼层
2016-8-12 09:23 编辑 <br /><br />
 楼主| 发表于 2004-7-13 10:59:00 | 显示全部楼层
2016-8-12 09:23 编辑 <br /><br />
 楼主| 发表于 2004-7-13 11:03:00 | 显示全部楼层
2016-8-12 09:23 编辑 <br /><br />
发表于 2004-7-13 11:19:00 | 显示全部楼层
2016-8-12 09:23 编辑 <br /><br />应该叫死亡笔记吧

 楼主| 发表于 2004-7-13 11:22:00 | 显示全部楼层
2016-8-12 09:23 编辑 <br /><br /><P>死亡笔记,死亡日记,死神笔记
个人喜欢最后一个。。。
====================
[此贴子已经被作者于2004-8-30 10:37:50编辑过]


发表于 2004-7-13 11:26:00 | 显示全部楼层
2016-8-12 09:23 编辑 <br /><br />我也更乐意把death翻译为死神<br>
因为致命武力的关系……

 楼主| 发表于 2004-7-13 14:12:00 | 显示全部楼层
2016-8-12 09:23 编辑 <br /><br />过几天再贴个death note的同人图精选~

发表于 2004-7-13 20:14:00 | 显示全部楼层
2016-8-12 09:23 编辑 <br /><br />death这个词在字典里解释为“死去的~死亡的”<br>
不明白为什么有人会翻译成“死神”?

发表于 2004-7-13 21:23:00 | 显示全部楼层
我也8知道<br>
可是恶魔城从fc开始里就有death了啊<br>
大概骷髅兄翻译的是adj.吧<br>
还有名词的意思骷髅兄看见了吗
*滑块验证:
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|主页

GMT+8, 2024-11-15 22:42

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2003 CVCV.NET. all rights reserved.

快速回复 返回顶部 返回列表