|
发表于 2006-8-10 21:43:10
|
显示全部楼层
很久之前就翻译好了,现在写个
当年是很爱的,听过欧美同类音乐后就觉得不怎么样了
MANA的服装风格倒是一直都很喜欢
月下の夜想曲
lyrics:gackt.c music:kozi
何かに導かれ、森の中を歩いていた幼い僕は
被什么所引导,幼小的我步入森林中
不思議にもただ引き寄せられるままに
不可思议地被牵引接近
古い小屋に着いた僕は、
到达古老的小屋
ホコリにまみれた横たわるピエロに気を惹かれる
铺满灰尘横放的小丑吸引住了我
人形は哀しそうな でも嬉しそうな顔をして、
人偶以看上去像是悲伤又像是很高兴的表情
"屋敷に連れてって"と???
说:“跟我到大屋去吧”
涙を浮かべ僕に抱かれた
抱起了浮现泪光的我
階段を昇り抜け、
登上台阶
光を放ち彼を待つ少女の人形と互いに見つめ合う
放出光芒的他与等待着的少女人形互相凝望
綺麗な夜だから
因为是美丽的夜晚
哀しい夜だから
因为是悲伤的夜晚
優しく笑って見守ってあげる
我会温柔地笑着为你们守候
寂しい夜だから
因为是寂寞的夜晚
最後の夜だから
因为是最后的夜晚
これからも二人を離したりはしないから
从今以后两人决不会分开了
月の光は彼らを
踊る彼らを映し出し、
月光映照出舞动的他们
壁に映る姿は、生まれ変わる前のままに
映在墙上的姿态,一如转生前一样
見つめ合う二人は "最後の夜"と、つぶやいて
互相凝望的两人,低语着:“最后的夜晚了”
この夜が明けるまで熱い想いで踊る
这个夜里以热切的思慕舞动到天明吧
綺麗な夜だから
因为是美丽的夜晚
哀しい夜だから
因为是悲伤的夜晚
泣かずに笑って見守ってあげる
我不哭笑着为你们守候
寂しい夜だから
因为是寂寞的夜晚
最後の夜だから
因为是最后的夜晚
これからも二人を見守ってあげる
从今以后都会守候着你们两人
綺麗な夜だから
因为是美丽的夜晚
綺麗な夜だから
因为是美丽的夜晚
哀しい夜だから
因为是悲伤的夜晚
優しく笑って見守ってあげる
我会温柔地笑着为你们守候
寂しい夜だから
因为是寂寞的夜晚
最後の夜だから
因为是最后的夜晚
これからも二人を離したりはしないから
从今以后两人决不会分开了
忘れたりはしないから
决不会忘记
二人を忘れはしないから
决不会忘记两人 |
|