|
发表于 2009-3-22 15:01:00
|
显示全部楼层
我对照原来的翻译加工整理了下~ 让歌词更压韵,不知道这样能不能符合你的要求,也不知道您是否还需要~ 呵呵
幸福女神的泣语
永恒的摇篮曲
吟唱着梦之旋律
悲伤勾画泪轨于眼际
爱已逝,情远去
不再有梦时也将魂归故里
既如此就痛断思绪
是时候让他远离
泪水撒向希望之神灵
风雨掩盖大海的悲鸣
无罪的独狼正在前行
四周的死寂将其吞并
不久后将实现梦想
迎来黎明的曙光
转身便会发现
一个异同梦境的地方
Blameless应该是无可指责的意思 所以我就翻译成无罪了~ |
|